Sie suchten nach: boekhoudstukken (Holländisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Czech

Info

Dutch

boekhoudstukken

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Tschechisch

Info

Holländisch

van de betalingsverplichtingen en machtigingen worden boekhoudstukken bijgehouden.

Tschechisch

o závazcích a schváleních se vedou účetní záznamy.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

a) hetzij de werkelijk gedragen kosten, naar behoren gestaafd door boekhoudstukken;

Tschechisch

a) buď náklady skutečně vynaložené a řádně doložené účetními doklady;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

3. betalingsverplichtingen en betalingsopdrachten worden geboekt. van de betalingsverplichtingen en machtigingen worden boekhoudstukken bijgehouden.

Tschechisch

3. závazky a platební příkazy se zaúčtovávají. o závazcích a schváleních se vedou účetní záznamy.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

in dat geval mogen dergelijke bijdragen niet hoger zijn dan de werkelijk gedragen kosten, naar behoren gestaafd door boekhoudstukken.

Tschechisch

v těchto případech nesmí hodnota těchto příspěvků přesáhnout skutečně vzniklé náklady, které jsou řádně podloženy účetními doklady.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

om de verenigbaarheid van de tarieven met de kosten van de aangemelde exploitant te onderzoeken, kan men echter niet om de boekhoudstukken van de aangemelde exploitant heen.

Tschechisch

lze přitom k jejich stanovení použít jako výchozí bod pouze účetní doklady oznámeného operátora.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de kosten van de aangemelde exploitant voor het ter beschikking stellen van het aansluitnetwerk, dat wil zeggen de kosten die aan zijn boekhoudstukken kunnen worden ontleend, zijn van beslissende betekenis bij het onderzoek van het kostengeoriënteerde karakter van de tarieven voor de toegang tot het

Tschechisch

náklady na zpřístupnění účastnického vedení oznámeným operátorem, tedy jeho náklady, které lze identifikovat v jeho účetních dokladech, hrají ústřední úlohu při ověřování nákladové orientace poplatků za

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

alle boekhoudstukken die betrekking hebben op de uitvoering van een vastlegging worden bewaard gedurende een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de datum van het in artikel 142 bedoelde besluit tot kwijting voor de financiële uitvoering van de middelen van het eof in het begrotingsjaar waarin de vastlegging boekhoudkundig werd afgesloten.

Tschechisch

veškeré účetní záznamy dokládající splnění závazku jsou uchovávány po dobu pěti let ode dne rozhodnutí o udělení absolutoria v souvislosti s plněním zdrojů erf podle článku 142, které se vztahuje k rozpočtovému roku, během něhož byl závazek účetně uzavřen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

4. alle boekhoudstukken die betrekking hebben op de uitvoering van een betalingsverplichting worden bewaard tijdens een periode van vijf jaren vanaf de datum van het in artikel 33, lid 3, van het intern akkoord bedoelde besluit tot kwijting inzake de uitvoering van het eof voor het begrotingsjaar tijdens hetwelk de betalingsverplichting in de boeken is afgesloten.

Tschechisch

4. veškeré účetní doklady týkající se provedení určitého závazku jsou uchovávány po dobu pěti let počínaje dnem rozhodnutí o absolutoriu za provádění erf podle čl. 33 odst. 3 interní dohody pro hospodářský rok, ve kterém je závazek účetně uzavřen.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

47. neemt kennis van het voorstel van de secretaris-generaal om in eerste instantie standaardformulieren te ontwikkelen voor de opdrachtbevestiging aan de externe auditeurs van de fracties en vervolgens voor de brief van de fractievoorzitter ter begeleiding van de boekhoudstukken van elke fractie, en wel zo dat aanvullende informatie hierin wordt opgenomen die de vorm zou kunnen aannemen van een gestandaardiseerd jaarlijks activiteitenverslag betreffende de uitvoering van de fractiebegroting in het onderzochte begrotingsjaar; nodigt het bureau uit deze suggesties mee te nemen bij zijn herziening van de 3701-regels [16];

Tschechisch

47. bere na vědomí návrh generálního tajemníka nejdříve připravit standardní šablony pro jmenovací dopisy externích auditorů skupin a potom pro dopis od předsedy skupiny, který bude přiložen k závěrce každé skupiny a bude obsahovat dodatečné informace, které by mohly mít formu standardizované výroční zprávy o činnosti vztahující se k plnění rozpočtu skupiny ve zkoumaném rozpočtovém roce [16]; vyzývá předsednictvo, aby vzalo tyto návrhy v úvahu při příští revizi předpisů pro používání prostředků z bodu rozpočtu 3701;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,458,433 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK