Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
• deense staatsburgers;
• dánští státní příslušníci;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
staatsburgerschap van het rapporterende land (nationale staatsburgers);
občanství vykazující země (vlastní občané),
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elke lidstaat geeft paspoorten uit aan zijn eigen staatsburgers.
každý členský stát vydává pasy pro své občany.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(2) onbeperkt inkomstenbelastingplichtig zijn eveneens duitse staatsburgers die
(2) neomezenou povinnost k dani z příjmu mají rovněž němečtí státní příslušníci, kteří
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze turkse staatsburgers behoren tot de legale arbeidsmarkt van de gastlidstaat.
podle nich působí tito turečtí státní příslušníci na řádném trhu práce v hostitelském členském státě.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
staatsburgerschap van niet-eu-lidstaten (niet-eu-staatsburgers);
občanství země mimo eu (občané zemí mimo eu),
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- verblijven op het grondgebied van dat land en staatsburgers zijn van dat land;
- mají na území tohoto státu trvalý pobyt,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
staatsburgerschap van een andere eu-lidstaat (andere eu-staatsburgers);
občanství jiného členského státu eu (občané jiných států eu),
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de staatsburgers en de staat hebben bepaalde plichten en rechten ten opzichte van elkaar.
ve skutečnosti představují ukrajinci v současnosti jednu z největších skupin přistěhovalcův zemi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in spanje mogen echtgenoten van staatsburgers na één jaar verblijf en na hun huwelijk een aanvraag indienen.
vysokou míru úspěšnosti u zkoušek lze zaručit zkouškami ve fázi koncipování či v rámci pilotního projektu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de staatsburgers van de lidstaten verwachten verbeteringen in de strijd tegen de zware misdaad op europees niveau.
občané členských států očekávají zlepšení v celoevropském boji proti závažné trestné činnosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
staatsburgerschap van niet-eu-lidstaten (niet-eu-staatsburgers), waarvan:
občanství země mimo eu (občané zemí mimo eu), zde dále:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
veel meer aspecten van het beleid en de procedures voor nationaliteit beïnvloeden hun kansen op integratie en hun latere participatie als staatsburgers.
prostor pro volné správní uvážení lze omezit prostřednictvím spravedlivých, transparentních a jednoznačných zákonných kritérií a metod výpočtu spojených s konkrétními trestnými činy a tresty.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allereerst zouden de lidstaten dan niet meer vrij zijn, de voorwaarden te bepalen voor de toegang van turkse staatsburgers tot hun grondgebied.
vyplývalo by z toho nejprve, že členské státy nemají volnost stanovovat podmínky upravující vstup tureckých státních příslušníků na své území.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de maltese overheid is in geen geval verantwoordelijk voor behandelingen of zorg die europese staatsburgers in particuliere ziekenhuizen en zorgcentra of privé van artsen ontvangen.
všechny soukromé ordinace na maltě jsou výhradně soukromými subjekty a ve veřejných nemocnicích ani zdravotnických zařízeních nejsou žádná soukromá lůžka ani zařízení.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e — privé-bedienden; cat f — lokaal personeel (estse staatsburgers of ingezetenen)
f – místní zaměstnanci (estonští občané nebo osoby se stálým bydlištěm)
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de europese ombudsman ontving klachten van bulgaarse staatsburgers over energiebedrijven (leveranciers van centrale verwarming en warm water) in bulgarije.
evropský veřejný ochránce práv obdržel st�žnosti od bulharských občanů ohledně energetických společnost� (zajišťujících ústřední vytápění a dodávky teplé vody) v bulharsku.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b — beoordeling in het buitenland gelegen onroerende zaak kan echter geen subsidie worden verstrekt, of het nu om duitse staatsburgers dan wel migrerende werknemers gaat.
b – posouzení v německu. nicméně bez ohledu na to, zda se jedná o německé státní příslušníky, nebo migrující pracovníky, na nemovitost nacházející se v zahraničí nelze poskytnout dotaci.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
duurzaam gevestigde ingezetenen hebben bijvoorbeeld een relatief veilig ingezetenschap verworven en worden ten opzichte van de staatsburgers reeds gelijk behandeld op het vlak van werkgelegenheid, onderwijs, gezondheidszorg en lokale verkiezingen.
tito lidé dokončí výkon trestu jako ostatní pachatelé trestných činů a splní-li následně dané podmínky, je jim po určité době umožněno získat státní příslušnost.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
internationale overeenkomsten — associatieovereenkomst eeg-turkije — vrij verkeer van personen — werknemers — recht van turkse staatsburgers op verlenging van verblijfsvergunning
mezinárodní dohody – dohoda o přidružení ehs-turecko – volný pohyb osob – pracovníci – právo tureckých státních příslušníků na prodloužení povolení k pobytu
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: