Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
duiven
házigalambhús
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voor duiven:
galambok esetén:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
columbidae duiven
columbidae galambfélék
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verwijder, waar van toepassing, duiven.
megfelelő esetben a „ galamb ” szó törlése.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pluimvee, behalve ganzen en duiven
baromfi, liba és galamb kivételével
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
slachtkuikens, fokkippen, kalkoenen en duiven
brojlercsirkék, tenyészcsirkék, pulykák és galambok
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
duiven: behandeling en preventie van coccidiosis
coccidiosis kezelése és megelőzése
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
duiven: minimale afmetingen van de leefruimten en beschikbaar te stellen ruimte
galambok: a tartási terület minimális méretei és helyigények
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pluimvee — kippen, ganzen, eenden, kalkoenen, parelhoenders, struisvogels, duiven
szárnyasok – csirke, lúd, kacsa, pulyka és gyöngytyúk –, strucc, galamb
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
andere: van tamme duiven, van wild (met uitzondering van konijnen of van hazen)
más: házi galambból, vadból, kivéve az üregi vagy mezei nyulat
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
duiven zijn hoofdzakelijk zaadeters maar eigenlijk omnivoren, zodat ook regelmatig voeder moet worden aangeboden dat dierlijke eiwitten bevat.
a galambok elsődlegesen magevők, de mindenevők is, ezért állati fehérjét tartalmazó élelmet rendszeresen kell számukra kínálni.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
duiven hebben er baat bij te kunnen foerageren en dienen niet op tralievloeren te worden gehouden, tenzij daar gewichtige wetenschappelijke redenen voor zijn.
a galambok javára válik, ha kapirgálhatnak és alapos tudományos indok nélkül nem szabad őket rácsos padlójú helyen tartani.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andere, minder courant gebruikte soorten zoals duiven en wilde vogels vinden hoofdzakelijk toepassing in psychologisch en fundamenteel fysiologisch of zoölogisch onderzoek.
a többi, kevésbé gyakran használt faj – mint a galamb és a vadon élő madarak – általában élettani, fiziológiai vagy zoológiai kutatásban használatos.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herhalingsbehandeling kan worden toegediend na 5 dagen indien de infectie ernstig is; preventie en beheersing van coccidiose; gebruik bij duiven.
ez az eljárás az alábbi ajánlások és javallatok törlésével jár, mivel azokról nem nyújtottak be adatokat: súlyos fertőzés esetén a kezelés 5 nap elteltével megismételhető; o coccidiosis megelőzése és az ellene való védekezés; o galamboknál végzett alkalmazás. o
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
duiven dienen voor zover mogelijk voldoende ruimte te krijgen om te kunnen vliegen, en langs ten minste één wand van de leefruimte dient voor elke vogel een afzonderlijke roestplaats beschikbaar te zijn.
a galambok számára lehetőleg a repüléshez elég magas helyet kell biztosítani, külön ülőhellyel minden madár számára, legalább a tartási terület egyik fala mentén.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
richtsnoeren voor de afmetingen van de leefruimten zijn opgenomen in de soortspecifieke richtsnoeren voor huishoenders, tamme kalkoenen, kwartels, eenden en ganzen, duiven en zebravinken.
a tartási terület méretére vonatkozó iránymutatások a házityúk, a háziasított pulyka, fürj, kacsa és liba, galamb és zebrapintyek tekintetében adott fajspecifikus iránymutatásokban kerültek meghatározásra.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in hun natuurlijke habitat komen duiven voor in groepen die in omvang variëren van paartjes tot grote vluchten, waarvan de leden samen foerageren en samen roesten maar wel hun roest- en nestplaatsen tegen andere vogels verdedigen.
természetes élőhelyükön a galambok rendszerint együtt étkező és alvó pároktól nagy rajokig különféle csoportokban élnek, de védik az alvóhelyeket és a fészkelő területet.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gezonde volwassen kwartels, duiven, tamme eenden, ganzen, huishoenders en kalkoenen dienen te worden gehuisvest bij temperaturen tussen 15 oc en 25 oc.
minden egészséges kifejlett fürjet, galambot, háziasított kacsát, libát, tyúkot és pulykát 15–25 oc közötti hőmérsékleten kell tartani.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voor zover dat mogelijk is, dient altijd de voorkeur te worden gegeven aan grotere, verrijkte leefruimten met zitplankjes, zitstokken en speeltjes boven „standaardleefruimten” voor duiven.
a hagyományos galambketrecek helyett minden lehetséges esetben nagyobb, gazdagított tartási helyet kell használni polcokkal, ülőrudakkal és játékokkal.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als het nodig is de duiven frequent te manipuleren, kan voor (pseudo-)nestplaatsen of -boxen worden gezorgd zodat de vogels kunnen worden afgericht om zich daarheen te begeven als zij moeten worden gevangen.
amennyiben a galambokat rendszeresen kézbe kell fogni, a fészkelő területeket vagy kamrákat úgy kell elhelyezni, hogy a madarakat meg lehessen tanítani arra, hogy befogásra az emberhez repüljenek.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: