Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
janganlah kaubuang aku di masa tuaku jangan tinggalkan aku bila kekuatanku sudah habis
forkast mig ikke i alderdommens tid og svigt mig ikke, nu kraften svinder;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
musuh kami sudah habis dipunahkan, kota-kota mereka kauhancurkan; tak ada yang mengingatnya lagi
du trued ad folkene, rydded de gudløse ud, deres navn har du slettet for evigt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
negeri itu kaya sekali dan banyak sungainya, tapi masa hidupnya sudah habis; akhir hidupnya sudah tiba
du, som bor ved de mange vande, rig på skatte, din ende er kommet, den alen, hvor man skære dig af.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ketika anggur sudah habis, ibu-nya berkata kepada yesus, "mereka kehabisan anggur.
og da vinen slap op, siger jesu moder til ham: "de have ikke vin."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
yusuf menjawab, "jika uangmu sudah habis, berilah ternakmu; aku akan memberi makanan kepadamu.
josef svarede: "kom med eders hjorde, så vil jeg give eder brødkorn for dem, siden pengene er sluppet op."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bagiku mereka tidak berguna karena sudah kehabisan tenaga
og hvad skulde jeg med deres hænders kraft? deres ungdomskraft har de mistet,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
semua kekayaannya sudah habis dipakai untuk membayar dokter-dokter, tetapi tidak ada yang dapat menyembuhkannya, malahan penyakitnya terus bertambah parah
og hun havde døjet meget af mange læger og havde tilsat alt, hvad hun ejede, og hun var ikke bleven hjulpen, men tværtimod, det var blevet værre med hende.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seperti hewan, kami dipaksa bekerja berat, kami lelah, tetapi tak diberi waktu istirahat
Åget trykker vor nakke, vi trættes og finder ej hvile.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ajarkanlah kepada anak-anakmu. bicarakanlah di dalam rumah dan di luar rumah, waktu beristirahat dan waktu bekerja
og i skal lære eders børn dem, idet i taler om dem, både når du sidder i dit hus, og når du vandrer på vejen, både når du lægger dig, og når du står op.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ajarkanlah kepada anak-anakmu. hendaklah kamu membicarakannya di dalam rumah dan di luar rumah, waktu beristirahat dan waktu bekerja
og du skal indprente dine børn dem og tale om dem, både når du sidder i dit hus, og når du vandrer på vejen, både når du lægger dig, og når du står op;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
setelah botol-botol itu penuh semua, ia minta satu botol lagi. "sudah habis," jawab seorang dari anak-anaknya. maka minyak itu tidak mengalir lagi
og da dunkene var fulde, sagde hun til sønnen: "ræk mig een dunk til!" men han svarede: "der er ikke flere dunke!" da holdt olien op at flyde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jangan biarkan mereka berkata dalam hati, "syukur, kita sudah menghabiskan nyawanya. keinginan kita sudah terkabul!
og sige i hjertet: "ha! som vi ønsked!" lad dem ikke sige: "vi slugte ham!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
pada tahun berikutnya mereka datang lagi kepadanya dan berkata, "kami berterus terang kepada tuan bahwa uang kami sudah habis dan ternak kami sudah menjadi milik tuan. kami tidak punya apa-apa lagi yang dapat kami berikan kepada tuan, selain diri kami sendiri dan tanah kami
men da Året var omme, kom de til ham det følgende År og sagde: "vi vil ikke dølge det for min herre; men pengene er sluppet op, og kvæget har vi bragt til min herre; nu er der ikke andet tilbage for min herre end vore kroppe og vor jord;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kata saul, "jika kita pergi menemui dia, apakah yang akan kita berikan kepadanya? bekal yang kita bawa sudah habis, dan kita tidak punya apa-apa untuk diberikan kepada hamba allah itu, bukan?
da sagde saul til karlen: "ja, lad os gå derhen! men hvad skal vi give manden? thi vi har ikke mere brød i vore tasker, og nogen gave har vi ikke at give den guds mand. hvad har vi?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"seandainya saya yang memimpin orang-orang sikhem ini, pasti sudah habislah riwayat abimelekh itu! akan saya katakan kepadanya, 'ayo maju! kerahkan tentaramu dan marilah keluar berperang!'
havde jeg blot magten over folket her, skulde jeg nok skaffe abimelek af vejen!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.