Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lalu akhis berkata kepada para pegawainya, "apakah kamu tidak melihat bahwa orang itu gila? mengapa kamu bawa kemari
da sagde akisj til sine folk: "i kan da se, at manden er gal; hvorfor bringer i ham til mig?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
apakah kamu tidak tahu apa yang telah dilakukan oleh aku dan leluhurku terhadap bangsa-bangsa lain? belum pernah dewa-dewa bangsa lain melepaskan bangsanya dari kekuasaan raja asyur
ved i ikke, hvad jeg og mine fædre har gjort ved alle landenes folkeslag? mon landenes folks guder kunde frelse deres land af min hånd?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tetapi musa berkata, "mengapa kamu sekarang mau melanggar perintah tuhan? kamu tidak akan berhasil
da sagde moses: "hvorfor vil i overtræde herrens bud? det vil ikke gå godt!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tuhan berkata, "siapakah dewa-dewa itu yang membuat kamu takut, sehingga kamu berdusta dan tidak ingat kepada-ku? apakah kamu tidak menyembah aku lagi karena aku lama sekali berdiam diri
for hvem var du ræd og angst? thi på løgn var du inde, og mig kom du ikke i hu, brød dig ikke om mig. jeg er jo stum og blind, mig frygted du ikke.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
akulah tuhan; mengapa kamu tidak takut kepada-ku? seharusnya kamu gemetar terhadap aku! akulah yang membuat pantai menjadi perbatasan laut yang tidak dapat dilampauinya untuk selama-lamanya. laut dapat bergelora dan gelombang dapat mengamuk, tapi tidak dapat melewati perbatasan itu
vil i ikke frygte mig, lyder det fra herren, eller bæve for mit Åsyn? jeg, som gjorde. sandet til havets grænse, et evigt skel, som det ikke kan overskride; selv om det bruser, evner det intet; om end dets bølger larmer, kan de ikke overskride det.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lalu roh allah menguasai zakharia anak imam yoyada. zakharia tampil di depan rakyat, lalu berseru, "tuhan allah berkata, 'mengapa kamu tidak taat kepada perintah-perintah-ku dan mencelakakan dirimu sendiri. kamu tidak peduli kepada-ku, maka aku pun tidak peduli kepadamu!'
men guds Ånd iførte sig zekarja, præsten jojadas søn, og han trådte frem for folket og sagde til dem: "så siger gud: hvorfor overtræder i herrens bud så lykken viger fra eder? fordi i har forladt herren, har han forladt eder!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.