Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jangan lakukan apa- apa
foretag intet
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
dan umat israel tak dapat berbuat apa-apa terhadap mereka
således blev israel rent forarmet ved midjaniternes indfald, og israelitterne råbte til herren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
suaminya tak akan kekurangan apa-apa, karena menaruh kepercayaan kepadanya
hendes husbonds hjerte stoler på hende, på vinding skorter det ikke.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tuhan akan berjuang untuk kamu, dan kamu tak perlu berbuat apa-apa.
herren skal stride for eder, men i skal tie!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kalau orang itu bukan dari allah, ia tak akan dapat berbuat apa-apa.
var denne ikke fra gud, da kunde han intet gøre."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kaujual umat-mu dengan harga tak seberapa, dan tidak mendapat keuntungan apa-apa
du har givet os hen som slagtekvæg, og strøet os ud mellem folkene,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sebab waktu mati ia tak dapat membawa apa-apa, hartanya tak akan turun ke kubur bersama dia
frygt ej, når en mand bliver rig, når hans huses herlighed øges;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pada hari yang ketujuh beberapa orang israel mau mengumpulkan makanan, tetapi mereka tidak menemukan apa-apa
alligevel var der nogle blandt folket, der gik ud på den syvende dag for at samle; men de fandt intet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yohanes menjawab, "manusia tidak dapat mempunyai apa-apa kalau tidak diberikan allah kepadanya
johannes svarede og sagde: "et menneske kan slet intet tage, uden det er ham givet fra himmelen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
petani yang malas tidak mengerjakan ladangnya pada waktunya; akhirnya pada musim menuai tanahnya tidak menghasilkan apa-apa
om efteråret pløjer den lade ikke, han søger i høst, men finder intet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
semakin lama ia membantah, semakin tidak berarti kata-katanya, malahan ia tidak mendapat keuntungan apa-apa
thi jo flere ord der bruges, des større bliver tomheden, og hvad gavner de mennesket?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dari yerusalem ada dua ratus orang yang mengiringi absalom ke hebron. mereka tidak tahu apa-apa tentang komplotan itu dan mereka semua turut pergi tanpa curiga
og med absalon fulgte fra jerusalem 200 mænd, som han havde indbudt, og som drog med i god tro uden at vide af noget.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dan kami tahu bahwa tuhan tahu segalanya. tak perlu seorang pun menanyakan apa-apa kepada tuhan. karena itu kami percaya tuhan datang dari allah.
nu vide vi, at du ved alle ting og ikke har nødig, at nogen spørger dig; desårsag tro vi, at du er udgået fra gud."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"ingatlah baik-baik! ketika tuhan berbicara kepadamu dari dalam api di gunung sinai, kamu tidak melihat apa-apa
eftersom i ikke så nogen skikkelse, dengang herren talede til eder på horeb ud fra ilden, så vogt eder nu omhyggeligt for
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sebab saya sudah bertekad bahwa selama saya ada bersama kalian, saya tidak akan mengemukakan apa-apa, selain mengenai yesus kristus; khususnya bahwa ia sudah mati disalib
thi jeg agtede ikke at vide noget iblandt eder uden jesus kristus og ham korsfæstet;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ia memberi petunjuk ini kepada mereka, "janganlah membawa apa-apa untuk perjalananmu, kecuali tongkat. jangan membawa makanan atau kantong sedekah, ataupun uang
og han bød dem, at de skulde intet tage med på vejen uden en stav alene, ikke brød, ikke taske, ikke kobber i bæltet,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aku berpikir, "ah, mereka hanyalah rakyat jelata yang tidak tahu apa-apa. mereka bertindak bodoh, karena tidak tahu apa yang diinginkan dan dituntut tuhan allah dari mereka
da tænkte jeg: "det er kun småfolk, dårer er de, thi de kender ej herrens vej, deres guds ret;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sebab mengikuti peraturan sunat atau tidak mengikutinya, kedua-duanya sama-sama tidak berarti apa-apa. yang penting ialah menuruti perintah-perintah allah
omskærelse har intet at sige, og forhud har intet at sige, men det at holde guds bud.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: