Sie suchten nach: kita berangkat ke kampus naik mobil (Indonesisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

kita berangkat ke kampus naik mobil

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Indonesisch

Dänisch

Info

Indonesisch

nabi yang muda itu berangkat ke ramot

Dänisch

den unge mand, profetens tjener, drog så til ramot i gilead;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

yakub meninggalkan bersyeba dan berangkat ke haran

Dänisch

så drog jakob bort fra be'ersjeba og vandrede ad karan til.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

lalu saul mengerahkan tentaranya dan berangkat ke kehila untuk mengepung daud bersama semua anak buahnya

Dänisch

derfor stævnede saul hele folket sammen for at drage ned til ke'ila og omringe david og hans mænd.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

ia menjawab, "mereka berangkat ke empat jurusan setelah menghadap tuhan semesta alam

Dänisch

og engelen svarede: "det er himmelens fire vinde, som drager ud efter at have fremstillet sig for al jordens herre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

lalu yesus meninggalkan mereka, dan masuk ke dalam perahu; kemudian berangkat ke seberang danau itu

Dänisch

og han forlod dem og gik atter om bord og for over til hin side.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

mereka tinggal di suatu tempat dan berangkat ke tempat yang lain sesuai dengan perintah tuhan yang diberikan tuhan melalui musa

Dänisch

på herrens bud gik de i lejr, og på herrens bud brød de op; de rettede sig efter, hvad herren havde foreskrevet dem, efter herrens bud ved moses.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

setelah berpamitan, mereka yang diutus itu berangkat ke antiokhia. di sana mereka memanggil seluruh anggota jemaat berkumpul lalu menyampaikan surat itu

Dänisch

så lod man dem da fare, og de kom ned til antiokia og forsamlede mængden og overgave brevet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

setelah itu ia menaiki kereta perangnya lalu berangkat ke yizreel. pada waktu itu yoram belum sembuh, dan ahazia raja yehuda ada di sana mengunjungi dia

Dänisch

derpå steg jehu til vogns og kørte til jizre'el; thi der lå joram syg, og kong ahazja af juda var rejst ned for at se til ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

karena itu keesokan harinya pagi-pagi, berangkatlah daud dan anak buahnya pulang ke negeri filistin, sedang tentara filistin itu berangkat ke yizreel

Dänisch

david og hans mænd begav sig da tidligt næste morgen på hjemvejen til filisternes land, medens filisterne drog op til jizre'el.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

kalau saya sudah menyelesaikan tugas saya ini, dan menyerahkan kepada mereka yang di yerusalem itu sumbangan yang sudah dikumpulkan itu, maka saya akan berangkat ke negeri spanyol melewati kotamu

Dänisch

når jeg da har fuldbragt dette og beseglet denne frugt for dem, vil jeg derfra drage om ad eder til spanien.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

sebab itu saul berangkat ke rama. sesampainya di sumur besar di sekhu, ia bertanya di mana samuel dan daud berada, dan orang di situ memberitahukan kepadanya bahwa mereka ada di nayot

Dänisch

da begav han sig selv til rama, og da han kom til cisternen på tærskepladsen, som ligger på den nøgne høj, spurgte han: "hvor er samuel og david?" man svarede: "i najot i rama!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

hamba itu mengambil sepuluh ekor unta serta bermacam-macam barang berharga milik tuannya dan berangkat ke kota tempat tinggal nahor semasa hidupnya; letaknya di sebelah utara mesopotamia

Dänisch

derpå tog trællen ti af sin herres kameler og alle hånde kostbare gaver fra sin herre og gav sig på vej til nakors by i aram naharajim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

penglihatan itu berulang sampai tiga kali, kemudian kain itu terangkat ke surga

Dänisch

og dette skete tre gange, og straks blev dugen igen optagen til himmelen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

tetapi amazia raja yehuda tidak menghiraukan kata-kata yoas raja israel. karena itu, raja yoas dengan anak buahnya berangkat ke bet-semes di yehuda dan berperang dengan amazia di sana

Dänisch

men amazja vilde intet høre. så drog kong joas af israel ud, og han og kong amazja af juda så hinanden under Øjne ved bet sjemesj i juda;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

setelah tuhan yesus berbicara dengan mereka, ia diangkat ke surga. di sana ia memerintah bersama dengan allah

Dänisch

så blev herren efter at han havde talt med dem, optagen til himmelen og satte sig ved guds højre hånd.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

saudara-saudara yang berkata, "hari ini atau besok kami akan berangkat ke kota anu dan tinggal di sana setahun lamanya untuk berdagang dan mencari uang," --dengarkanlah nasihat saya ini

Dänisch

og nu i, som sige: i dag eller i morgen ville vi gå til den eller den by og blive der et År og købslå og vinde,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

"apabila anak manusia datang sebagai tuhan keadaannya juga seperti dalam perumpamaan ini. seorang laki-laki hendak berangkat ke tempat yang jauh. ia memanggil pelayan-pelayannya, lalu mempercayakan hartanya kepada mereka

Dänisch

thi det er ligesom en mand, der drog udenlands og kaldte på sine tjenere og overgav dem sin ejendom;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

akhirnya yesus sampai di yerusalem, lalu masuk ke rumah tuhan. di situ ia memperhatikan sekeliling-nya. tetapi karena sudah hampir gelap, ia kemudian berangkat ke betania bersama-sama dengan kedua belas pengikut-nya

Dänisch

og han gik ind i jerusalem, i helligdommen, og da han havde beset alt, gik han, da det allerede var aftenstid, ud til bethania med de tolv.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,156,491 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK