Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"tidak usah mereka pergi," kata yesus, "kalian saja beri mereka makan.
men jesus sagde til dem: "de have ikke nødig at gå bort; giver i dem at spise!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kalau saudara sudah beristri janganlah berusaha lepas dari istri itu. kalau saudara belum beristri tidak usah mencari istri
er du bunden til en kvinde, da søg ikke at blive løst; er du ikke bunden, da søg ikke en hustru!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jika mereka menyuruh kita berhenti dan menunggu sampai mereka datang kepada kita, maka kita akan tetap tinggal di situ saja dan tidak usah menyeberang
hvis de så siger til os: stå stille, vi kommer hen til eder! så bliver vi stående, hvor vi står, og går ikke op til dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lalu kata orang tua itu, "jangan khawatir, nanti saya tolong. tidak usah bermalam di alun-alun ini.
da sagde den gamle mand: "vær velkommen! lad kun alt, hvad du trænger til, være min sag; men på torvet må du ikke overnatte!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kalian boleh makan apa saja yang dijual di pasar daging. tidak usah menyelidikinya terlebih dahulu, meskipun ada keberatan-keberatan dalam hati nuranimu
alt, hvad der sælges i slagterbod, spiser det, uden at undersøge noget af samvittigheds-hensyn;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oleh sebab itu, janganlah khawatir tentang hari besok. sebab besok ada lagi khawatirnya sendiri. hari ini sudah cukup kesusahannya, tidak usah ditambah lagi.
bekymrer eder derfor ikke for den dag i morgen; thi den dag i morgen skal bekymre sig for sig selv. hver dag har nok i sin plage.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
setiap orang harus memeriksa sendiri apakah kelakuannya baik atau tidak. kalau baik, ia boleh merasa bangga atas hal itu. tetapi tidak usah ia membandingkannya dengan apa yang dilakukan orang lain
men hver prøve sin egen gerning, og da skal han have sin ros i forhold til sig selv alene, og ikke til næsten;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maka pengikut-pengikut yesus berkata kepada-nya, "kalau soal hubungan suami istri adalah seperti itu, lebih baik tidak usah kawin.
hans disciple sige til ham: "står mandens sag med hustruen således, da er det ikke godt at gifte sig."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tuhan akan menurunkan hujan pada musimnya dari tempat penyimpanan-nya yang berlimpah di langit. ia akan memberkati segala usahamu, sehingga kamu dapat memberi pinjaman kepada banyak bangsa, tetapi kamu sendiri tidak usah meminjam
herren skal åbne dig sit rige forrådskammer, himmelen, for at give dit land regn i rette tid og for at velsigne alt, hvad du tager dig for, og du skal låne ud til mange folk, men selv skal du ikke låne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"tidak usah pak," jawab perwira itu, "saya tidak patut menerima bapak di rumah saya. bapak perintahkan saja. nanti pelayan saya itu sembuh
og høvedsmanden svarede og sagde: "herre! jeg er ikke værdig til, at du skal gå ind under mit tag; men sig det blot med et ord, så bliver min dreng helbredt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
orang yang seperti itu tidak tetap pikirannya; ia tidak bisa mengambil keputusan apa-apa dalam segala sesuatu yang dibuatnya. karena itu, tidak usah juga ia mengharapkan untuk mendapat apa-apa dari tuhan
ikke må nemlig det menneske mene, at han skal få noget af her ren,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lalu kata abisai kepada daud, "allah telah menyerahkan musuhmu kepadamu pada malam ini. izinkanlah aku menancapkan tombaknya sendiri ke badannya tembus sampai ke tanah, kubunuh dia dengan sekali tikaman, tidak usah sampai dua kali!
da sagde abisjaj til david: "gud har i dag givet din fjende i din hånd! lad mig nagle ham til jorden med hans spyd, så jeg ikke skal behøve at gøre det om!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tidak usah hiraukan orang-orang farisi itu. mereka itu pemimpin-pemimpin buta; dan kalau orang buta memimpin orang buta, kedua-duanya akan jatuh ke dalam parit.
lader dem fare, det er blinde vejledere for blinde; men når en blind leder en blind, falde de begge i graven."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aku berkata kepada mereka, "kalau tuan-tuan setuju, berikanlah upah saya; kalau tidak, tidak usah." lalu mereka memberikan kepadaku tiga puluh uang perak untuk upahku. tuhan berkata kepadaku, "masukkan uang itu ke dalam kas rumah-ku." jadi kumasukkan ketiga puluh uang perak itu ke dalam kas rumah tuhan. hanya sekianlah penghargaan mereka kepadaku
og jeg sagde til dem: "om i synes, så giv mig min løn; hvis ikke, så lad være!" så afvejede de min løn, tredive sekel sølv.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.