Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ya allah, masakan engkau mau memandangku, dan menghadapkan aku ke pengadilan-mu
og på ham vil du rette dit Øje, ham vil du stævne for retten!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dibawanya aku ke ruang pesta, pandangannya padaku penuh cinta
til en vinhal bragte han mig, hvor mærket over mig er kærlighed.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siapa akan membawa aku ke edom? siapa menuntun aku ke kota berkubu itu
mit er gilead, mit er manasse, efraim er mit hoveds værn, juda min herskerstav,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maka pergilah aku ke rumah tukang periuk dan kulihat dia sedang bekerja dengan pelarikan
så gik jeg ned til pottemagerens hus, og se, han var i arbejde ved drejeskiven.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seperti bapa sudah mengutus aku ke dunia, begitu juga aku mengutus mereka ke dunia
ligesom du har udsendt mig til verden, så har også jeg udsendt dem til verden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lalu mereka menarik aku ke atas, keluar dari sumur itu. setelah itu aku ditahan di pelataran istana itu
og de drog ham op af cisternen med rebet. således kom jeremias atter til at sidde i vagtforgården.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
roh tuhan mengangkat aku dan membawa aku ke pelataran dalam; di situ kulihat rumah tuhan diliputi cahaya kehadiran tuhan
men Ånden løftede mig op og bragte mig ind i den indre forgård, og se, herrens herlighed fyldte templet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
raja berkata kepadanya, "ikutlah dengan aku ke yerusalem, nanti akan kusediakan segala kebutuhanmu di sana.
kongen sagde nu til barzillaj: "følg med mig, jeg vil sørge for, at du i din alderdom får dit underhold hos mig i jerusalem!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dalam sebuah penglihatan, allah membawa aku ke tanah israel dan menempatkan aku di gunung yang tinggi. di hadapanku kulihat sekelompok bangunan yang menyerupai sebuah kota
i guds syner til israels land og satte mig på et såre højt bjerg, og på det var der bygget noget som en by mod syd;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
akhirnya laki-laki itu membawa aku ke gerbang utara. ia mengukur gerbang itu dan ukurannya sama dengan gerbang-gerbang yang lain
så førte han mig til nordporten og målte den; den havde samme størrelse som de andre,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maka dibawa-nya aku ke gerbang utara rumah tuhan dan diperlihatkan-nya kepadaku perempuan-perempuan yang meratapi kematian dewa tamus
så førte han mig hen til indgangen til herrens huses nordport, og se, der sad kvinder og græd over tammuz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jauh dari rumah aku berseru kepada-mu, karena aku putus asa. engkau akan menghantar aku ke tempat pengungsian yang aman, tempat yang terlalu tinggi bagiku
hør, o gud, på mit råb og lyt til min bøn!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tetapi sekarang, aku mohon kepada bapak, ampunilah dosaku dan kembalilah bersama-sama dengan aku ke gilgal, supaya aku dapat beribadat kepada tuhan.
tilgiv mig dog nu min synd og vend tilbage med mig, for at jeg kan tilbede herren!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tetapi yesus berkata, "kabar baik tentang bagaimana allah memerintah harus aku beritakan juga di kota-kota lain, sebab untuk itulah allah mengutus aku ke dunia.
men han sagde til dem: "også for de andre byer bør jeg forkynde evangeliet om guds rige; thi dertil blev jeg udsendt."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kemudian laki-laki itu membawa aku ke gerbang utara yang berhadapan dengan rumah tuhan. aku memperhatikan, dan aku melihat rumah tuhan itu diliputi oleh cahaya kemilau yang menandakan kehadiran tuhan. lalu aku merebahkan diri dan sujud
derpå førte han mig i retning af nordporten til pladsen foran templet, og jeg skuede, og se, herrens herlighed fyldte herrens hus, og jeg faldt på mit ansigt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
apabila aku ke padang, kulihat mayat-mayat korban perang. di dalam kota kulihat penderitaan, orang-orang hampir mati kelaparan. nabi dan imam menjalankan kewajiban tanpa mengerti apa yang mereka lakukan.
hvis jeg går ud på marken, se sværdslagne mænd, og kommer jeg ind i byen, se hungerens kvaler! thi både profet og præst drager bort til et land, de ej kender.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.