Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
oleh sebab itu aku malu mengingat segala perkataanku dan dengan menyesal aku duduk dalam debu dan abu.
sve rijeèi svoje zato ja porièem i kajem se u prahu i pepelu."
yerusalem seperti hantu yang berusaha untuk memperdengarkan suaranya dari dalam tanah, suara yang redup dari dalam debu
oboren govorit æe sa zemlje, iz praha mucat' rijeèju priguenom, glas æe ti se iz zemlje dizat' kao pokojnikov, iz praha æe aptati besjedu.
lalu harun memukul tanah dengan tongkatnya, dan semua debu di mesir berubah menjadi nyamuk yang mengerumuni manusia dan binatang
ako ne pusti moga naroda, pripustit æu obade na te, na tvoje slubenike, na tvoj puk i tvoje domove. egipatski domovi i samo tlo na kojem stoje vrvjet æe od obada.
semua orang yang jatuh pada batu itu akan hancur; dan siapa yang ditimpa batu itu akan tergilas menjadi debu.
tko god padne na taj kamen, smrskat æe se, a na koga on padne, satrt æe ga."
lalu imam harus mengambil sebuah mangkuk tanah dan menuangkan sedikit air suci ke dalamnya. sesudah itu ia harus mengambil sedikit debu dari lantai kemah tuhan dan memasukkannya ke dalam air itu
sad neka sveæenik uzme posveæene vode u kakvu zemljanu posudu i, uzevi praine to je na podu prebivalita, neka je sveæenik ubaci u vodu.
tetapi ketika dari kejauhan mereka memandangnya, mereka hampir tak dapat mengenalinya lagi. mereka menangis dengan nyaring dan merobek pakaian mereka serta menaburkan debu ke udara dan di kepala
a kad su izdaleka upravili oèi na njega, nisu ga prepoznali. tad udarie u plaè; svaki razdrije svoju haljinu i prosu prah po glavi.
kerongkonganku kering seperti beling, lidahku melekat di langit-langit mulutku. tuhan, kautinggalkan aku di atas debu seperti orang yang sudah mati
kao voda razlih se, sve mi se kosti rasue; srce mi posta poput voska, topi se u grudima mojim.
karena itu orang-orang itu akan lenyap seperti kabut atau embun di pagi hari. mereka akan seperti debu merang yang ditiup angin di pengirikan gandum, dan seperti asap yang keluar dari cerobong
zato, bit æe oni kao oblak jutarnji, kao rosa koje brzo nestaje, kao pljeva raznesena s gumna, kao dim to kroz otvor izlazi.