Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
spesso, naturalmente, la gente torna a casa e non incolpa la burocrazia, ma la presidenza
må jeg foreslå, at ministeren læser en udmærket artikel i det sidste nummer af new
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se non possiamo garantire un eguale accesso alla giustizia, tanto vale restarcene a casa e non legiferare più.
hvis vi ikke kan garantere adgang til domstolene, kan vi lige så godt gå hjem og lade være at vedtage flere love.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la parola d'ordine è quella di allargare il ventaglio delle scelte e non invece donna a casa e uomo al lavoro.
jeg håber derfor, at parlamentet vil tage alle fakta i betragtning, og at man er klar over, at der absolut ikke eksisterer uoverensstemmelser mellem mig selv og fru macciocchi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
internet si sta espandendo con grande rapidità e non sono solo scienziati e ricercatori a farne uso. ora è parte della nostra vita quotidiana in ufficio, a casa e a scuola.
hvad ændringsforslag 14 om komitologi angår, må jeg pege på, at kommissionen har til hensigt at gøre brug af den eksakte ordlyd, der blev anvendt i rådets beslutning fra 1987 om type 1- udvalg. der er imidlertid tre æn dringsforslag, nemlig rir. 7, 12 og 17, som ikke kan accepteres.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se oggi pomeriggio risultasse che i parlamentari o la maggioranza di quest'assemblea si tirano indietro, avrebbero ragione quelli che il 14 o il 17 giugno sono rimasti a casa e non hanno votato perché non si fidano troppo di questo parlamento.
modvilje på grund af at renationaliseringen af fællesskabsbudgettet er sat i gang af ministerrådet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"non gli piace...in effetti è un po' all'antica, vorrebbe che stessi a casa quando lui è fuori a lavorare, e questo è uno dei motivi per cui pensa die di notte dovrei stare a casa e non qui a lavorare; vorrebbe che piantassi tutto e che mi trovassi un lavoro a tempo parziale".
"han er ikke glad for det han er faktisk er smule gammeldags; jeg burde blive, hjemme, mens han er på arbejde. det er een af grundene til, at han mener, jeg burde være hjemme om natten, og han så helst, at jeg holdt op og fik et deltidsjob."
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.