Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
questo processo biunivoco è fondamentale per accrescere la responsabilizzazione, la legittimità e l'efficienza.
dieser prozess in zwei richtungen ist von zentraler bedeutung für akzeptanz, legitimation und effizienz der energiepolitischen gestaltungsarbeit.
il gruppo del partito del socialismo europeo esprime soddisfazione per la riforma del comitato consultivo, voluta dalla commissione per creare un dialogo biunivoco e proficuo con il settore in questione.
die sozialistische fraktion begrüßt die reform des beratenden ausschusses für fischerei durch die kommission zur herbeiführung eines fruchtbareren zweiseitigen dialogs zwischen der kommission und den unternehmen.
È sempre di più riconosciuta la necessità di un dialogo biunivoco tra la comunità (e le sue istituzioni) e i cittadini e le imprese, che sono i soggetti principali.
es setzt sich immer mehr die erkenntnis durch, daß die notwendigkeit eines dialogs zwischen der gemeinschaft (und ihren organen) und den menschen und unternehmen, die die schlüsselrolle spielen, besteht.
tali fattori comprendono: tipo e volume dei dati da trasmettere; carattere univoco o biunivoco della trasmissione; modalità' di esecuzione delle operazioni
diese faktoren umfassen unter anderem: - art und menge der zu übertragende daten, - die tatsache, ob die Übermittlung in eine oder in beide richtungen erfolgt,
il nesso tra gli obiettivi e la politica di con correnza della comunità è infatti biunivoco, perché tale politica tiene necessaria mente conto degli obiettivi comunitari e al contempo, se attuata in modo efficace, contribuisce al loro raggiungimento.
die allgemeinen ziele der gemeinschaft und ihre wettbewerbspolitik stehen in enger wechselbeziehung zueinander. es wäre unvertretbar, eine wettbewerbspolitik führen zu wollen, die die vorrangigen ziele der gemeinschaft nicht berücksichtigt; dabei darf aber auch nicht außer acht gelassen werden, wie eine wirksame wettbewerbspolitik zur verwirklichung dieser ziele beitragen kann.
ai fini della comunicazione della commissione, per integrazione si intende un processo biunivoco che si fonda sulla presenza di reciproci diritti e, conseguentemente, obblighi per i cittadini di paesi terzi che soggiornano legalmente e per la società ospitante che offre una piena partecipazione al migrante.
im sinne der mitteilung ist die integration ein zweigleisiger prozess, der auf wechselseitigen rechten und entsprechenden pflichten sowohl der legal aufhältigen drittstaatsangehörigen als auch des aufnahmelandes und auf der umfassenden beteiligung der einwanderer beruht.