Sie suchten nach: credo che ci sia stato un'equivoco (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

credo che ci sia stato un'equivoco

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

credo sia evidente che ci sia stato un malinteso.

Deutsch

diese diskussion hat so stattgefunden, was andere abgeordnete gern bestätigen werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

credo che sia stato raggiunto un equilibrio.

Deutsch

ein gleichgewicht dürfte schon erreicht sein.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

signora presidente, credo che ci sia stato un malinteso.

Deutsch

frau präsidentin! ich glaube, hier liegt ein mißverständnis vor.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

credo che sia stato raggiunto un buon compromesso.

Deutsch

ich bin der meinung, dass hier ein guter kompromiss gefunden worden ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

credo che comunque qualche miglioramento ci sia stato.

Deutsch

ich bin dennoch der ansicht, dass sich schon einiges gebessert hat.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

credo che tutto sia stato chiaro.

Deutsch

ich meine, alles war sehr klar.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

credo quindi che ci sia stato un malinteso a questo proposito.

Deutsch

ich glaube somit, daß hier ein mißverständnis vorliegt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

credo che il messaggio sia stato ricevuto.

Deutsch

ich glaube, diese botschaft haben sie verstanden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

schmidhuber. — (de) onorevole deputato, credo che ci sia un equivoco.

Deutsch

anfrage nr. 29 von herrn saridakis

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

signor presidente, signora commissario, credo che ci sia stato un malinteso.

Deutsch

herr präsident, frau kommissarin, ich glaube, wir haben uns hier mißverstanden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

credo che, nel complesso, sia stato fatto un buon lavoro.

Deutsch

ich glaube, daß insgesamt gute arbeit geleistet wurde.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma credo che ci sia di peggio.

Deutsch

dies ist auf mehrere gründe zurückzuführen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

credo che ci sia un errore da qualche parte.

Deutsch

ich muß da­her als berichterstatterin die ablehnung dieses Ände­rungsantrags empfehlen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

complessivamente, però, riteniamo che ci sia stato un miglioramento.

Deutsch

insgesamt glauben wir aber, eine verbesserung feststellen zu können.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

credo che di rado questo augurio sia stato così unanime.

Deutsch

was mich mehr beunruhigt, ist die praktische seite.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

conto e credo che il regolamento sia stato perfettamente rispettato.

Deutsch

auch dieser punkt scheint mir seh begründet, und ich werde dies ebenfalls meinem koll« gen und dem kollegium berichten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

credo che l' intervento dell' onorevole colajanni sia stato molto chiaro.

Deutsch

ich denke, herr colajanni hat dies in seiner wortmeldung klar gesagt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

credo che lei sia stato informato delle osservazioni da me fatte.

Deutsch

aus gesprächen mit der kommission weiß ich auch, daß sie dies beabsichtigt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

credo che questo punto sia stato ampiamente accettato dalla commissione.

Deutsch

dieser entschließung fehlt es an mut und meines erachtens folglich auch an einem tieferen sinn.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'onorevole schmid ha fatto un'osservazione su questo punto, ma credo che ci sia stato un errore di traduzione.

Deutsch

patterson den ausschuß für wirtschaft, währung und industrie politik und zwei für meine fraktion.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,946,868 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK