Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
esercitiamo pressione anche su di loro!
auch auf sie sollte druck ausgeübt werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e la funzione politica, l'esercitiamo?
mit den meisten stimme ich vollkommen überein.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in questo contesto esercitiamo un'influenza politica.
wir üben hier politischen einfluß aus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da parte nostra esercitiamo tutte le pressioni possibili.
die kommission hofft, daß dies schnell geschehen wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbiamo accettato le assicurazioni e non esercitiamo i nostri poteri per farlo.
sie können nicht heute so und morgen anders handeln.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma, dico, se non esercitiamo questa pressione, mancheremo una grande occasione.
diese frage kann nicht im sinne einer problematik des kalten krieges geregelt werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma vi dico che se non esercitiamo questa pressione non potremo avvalerci di questa grande possibilità.
ich habe ihnen nun die fünf lösungen aufgezeigt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
viene dunque da chiedersi perché mai chiediamo di rafforzare tali poteri, se poi non li esercitiamo.
da fragt man sich doch, warum es denn seine befugnisse stärken will, wenn es keinen gebrauch davon macht.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la libera lizzazione del commercio mondiale ha delle enormi conseguenze su come noi esercitiamo il commercio fra di noi.
zunächst möchte ich meinem kollegen und freund, herrn guermeur, für den bericht danken, den er uns heute vorgelegt hat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
partecipiamo completamente al processo decisionale del consiglio, condividiamo il diritto d'iniziativa e lo esercitiamo.
wir nehmen in vollem umfang am entscheidungsprozeß im rat teil, durch ein geteiltes initativrecht, das wir auch ausüben werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in ogni modo, questa evoluzione, sulla quale non esercitiamo alcun controllo, avrà per noi conseguenze ri levanti.
in der regionalen zusammenarbeit könnten sie die kraft gewinnen, an dieser situation etwas zu ändern.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a nostro avviso, vi erano motivi per esercitare una critica asprissima, che di fatto esercitiamo, contro la commissione.
für unsereiner sind nationale unabhängigkeit und staat für etwas anderes da.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbiamo deciso di rafforzare la pressione che esercitiamo sui leader serbi per riuscire a portare soccorso alle popolazioni che continuano ad essere vittime di violenze sistematiche ed intollerabili.
des weiteren werden wir auch den programmen für nuklearsicherheit größte aufmerksam keit widmen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la nostra aspirazione è il controllo democratico ma non lo esercitiamo ancora perché siamo esclusi dai comitati di gestione e di regolamentazione del la commissione e i gruppi di lavoro del consiglio.
und diejenigen, die zu einseitig und vage für weitere konvergenz eintreten, möchte ich ersuchen, das binnen marktprogramm noch einmal gut auf sich einwirken zu lassen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il signor andriessen, da quando è stato fatto commissario, ha continuato a dire ogni giorno in questo parlamento che desidera che noi esercitiamo un controllo sulla commissione.
wichtig ist, und ich sage dies zu politischen frauen und männern, die politische einstellung, die wir als kommission gegenüber diesem politischen parlament haben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a questo proposito, è stato sottolineato, bisogna che esercitiamo una sorveglianza dei progressi attuati in materia di diritti dell'uomo, segnatamente in azerbaigian.
mit ständiger präsenz, mit ihren hilfsprogrammen und einem politischen dialog, der zu einer echten politischen zusammenarbeit ausgebaut werden könnte, muß die europäische union eine positive rolle für die entwicklung von wirtschaft, demokratie und politik in dieser region spielen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certo per noi il deficit democratico è maggiore in quanto non esercitiamo i diritti inerenti alla natura stessa di ogni parlamento, il voto delle leggi ed il controllo del l'esecutivo.
wir brauchten ca. 75 % der stimmen in schottland, um 5 % im vereinigten könig reich zu erlangen, da wir uns nicht um sitze in england bewerben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo facciamo una volta ancora e lo faremo tutte le volte in cui ciò sarà necessario, perché così esercitiamo il diritto europeo alla libertà, alla democrazia, a ciò a cui non possiamo rinunciare sotto qualsiasi pressione.
wieder einmal und sooft es nötig ist, denn indem wir dies tun, üben wir das europäische recht auf freiheit und demokratie aus, auf das unter keinen umständen ver zichtet werden darf.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tuttavia, dobbiamo assolvere questo compito e, così come esercitiamo un severo controllo sulle spese agricole in quanto rappresentanti dei contribuenti, allo stesso modo dobbiamo esercitare un controllo sulle nostre spese. se.
in seiner antwort räumte das europäische parlament ein, daß eine reihe von bestimmungen aus der haushaltsordnung bzw. der internen regelungen nicht eingehalten worden wären und daß daher der präsident am 1. 5. 1982 entschieden habe, den früheren rechnungsführer und seinen vertreter zu entlassen bzw. aufgrund eines gerichtsverfahrens entsprechend zu versetzen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alavanos esercitiamo il diritto che è competenza esclusiva di quésto parlamento: a norma dell'articolo 206b del trattato cee, noi concediamo alla commissione il discarico per l'esecuzione del bilancio.
hoff gebracht werden, und der rat will die durchführung dieser finanzierung von einem gutachten über die bewertung der reserven abhängig machen. dieses gutachten soll der rechnungshof erstellen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: