Sie suchten nach: tempestati (Italienisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

tempestati come siamo dalle cattive notizie, è piacevole riceverne di buone di quando in quando.

Deutsch

in einer welt, in er es so viele schlechte nachrichten gibt, freut man sich, zuweilen auch solch gute nachrichten zu hören.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

probabilmente la fiat in questo caso sarebbe co stretta a retribuire la partecipazione libica con cammelli e pugnali tempestati di gemme.

Deutsch

allerdings ist die zahl der hochschul-diplom-arbeiten, der artikel für fachzeitschriften über diese art von geschäften in den letzten jahren stärker ge wachsen als die geschäfte selbst.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in questo modo gli agricoltori europei finiranno per essere eliminati, perché si troveranno ad operare in un mercato in cui gli agricoltori americani saranno tempestati di sussidi.

Deutsch

und die europäischen bauern werden eliminiert, weil sie sich auf einem markt behaupten müssen, auf dem die amerikanischen farmer finanziell reichlich unterstützt werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

in tutto il territorio delle gravine non è difficile scovare delle grotte tempestate di fossili.

Deutsch

im gesamten gebiet der kluften ist es nicht schwer, mit versteinerungen besetzte grotten aufzuspüren.

Letzte Aktualisierung: 2007-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sublime, come i suoi torciglioni di mandorle macinate, il panpepato, il torcolo di san costanzo (delizia tempestata di canditi, uvetta e anice), la pinoccata a base di pinoli, la ciaramicola (simbolo di perugia, dal cuore rosa) e il faratu de fare (sanguinaccio di farro).

Deutsch

himmlisch, wie die torciglioni (aus marzipan geformte aale mit kirschaugen), das panpepato, der torcolo von san costanzo (ein genuss mit kandierten früchten, rosinen und anis), die dinoccolata mit pinienkernen, die ciaramicola (symbol der stadt perugia, mit einem rosa herzen) und der faratu de fare (eine süße blutwurst mit milch, schokolade, kandierten früchten und zweikorn

Letzte Aktualisierung: 2007-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

da quello del delta del po, caratterizzato da un silenzio surreale, a quello dei colli euganei, passando per quello tempestato di piccoli laghi e mulini del fiume sile.

Deutsch

dabei hat man die wahl zwischen dem des podeltas, der sich durch eine surreale ruhe auszeichnet, oder dem der colli euganei (der euganeischen hügel), um schließlich auch den park des flusses sile mit seinen kleinen seen und mühlen aufzusuchen.

Letzte Aktualisierung: 2007-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

da abbinare a una fetta di blanc manger (dolce traboccante di panna e zucchero), mont blanc (a base di panna montata e castagne) o alle squisite tegole di aosta (biscottini dalla forma ondulata, tempestati di mandorle e nocciole).

Deutsch

zu allem passt auch ausgezeichnet eine scheibe blanc manger (eine süßspeise mit schlagsahne und zucker), mont blanc (mit schlagsahne und kastanien) oder die köstlichen tegole d’aosta (wellenförmiges, zartes gebäck mit mandeln und haselnüssen).

Letzte Aktualisierung: 2007-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

primo attore di salsicce (sia dolci che piccanti), soppressate (carne magra tempestata di sale e pepe), capicolli e pancette affumicate.

Deutsch

es wird zur vorspeise als wurst (süße und scharfe sorten), luftgetrockneter aufschnitt (mageres, mit salz und pfeffer eingeriebenes fleisch) sowie geräucherter schinken und speck serviert.

Letzte Aktualisierung: 2007-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la cappella ha 4 finestre, è tempestata di gemme e pietre preziose, ha una volta a crociera completamente dorata, affreschi raffiguranti la vita di gesù cristo e 129 bellissimi dipinti su tavola raffiguranti diversi santi, opera del maestro teodorico: visitare questo luogo sacro è un’emozione veramente soprannaturale.

Deutsch

die kapelle mit vier fenstern, die teilweise mit halbedelsteinen verglast sind, dem kreuzgewölbe mit profilierten rippen, den fresken aus dem leben christi und den 129 einzigartigen heiligen-tafelbildern von meister theoderich machen den besuch dieses weihevollen ortes zu einem wahrhaft überirdischen erlebnis.

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

vi ho tempestato di domande.

Deutsch

ich habe ihnen zwei dutzend fragen gestellt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

siamo stati ininterrottamente tempestati, anche in questa sede, da astrusi discorsi sull'euro come scudo e sull'eccezione europea, come se l'europa potesse rimanere un'isola di stabilità, per un'interpretazione er rata dell'entità degli scambi intracomunitari, come se si cercasse di scongiurare la crisi ed i suoi effetti su di noi con un ottimismo di facciata infantile e poco responsabile.

Deutsch

es ist sehr wichtig, daß das blutvergießen und die gewalt, und sei es auch nur vor übergehend, ein ende haben, unabhängig davon, ob irgendwann auf der einen oder anderen seite von verantwortungslosen fanatischen elementen dagegen verstoßen wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

allora improvvisamente tutti hanno tempestato la commissione incitandola a presentare delle proposte miranti a rendere obbligatorio l'impiego di cinture di sicurezza anche negli autobus.

Deutsch

die kommission ist daher verpflichtet, ihren vorschlag zurückzuziehen und nicht die probleme derer, die bereits an eingeschränkten möglichkeiten auf dem arbeitsmarkt leiden, zu ver schärfen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

pensavo a tutto quello che poteva avvenire, che sarebbe avvenuto in breve; guardavo le pareti bianche e mi pareva di vederle coperte di un cielo tempestato di stelle; ognuna di quelle stelle mi guidava a una mèta deliziosa.

Deutsch

die gedanken, welche schneller kamen, als ich sie erfassen, begreifen, ordnen konnte, erstickten mich fast, – gedanken über das, was über kurz oder lang sein konnte, mußte und sollte. ich starrte die kahle wand an; sie erschien mir wie ein himmel, der dicht mit leuchtenden sternen übersäet war – und jeder einzelne derselben bedeutete mir ein glück, eine wonne, eine that!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

perché non anche la bulgaria? quando, nella mia qualità di presidente della delegazione per le relazioni con l'albania, la bulgaria e la romania, ho avuto l'onore di guidare una delega zione del nostro parlamento, nel luglio scorso, in bulgaria, fin dal primo momento siamo stati tempestati di domande del genere: «che cosa vi ha fatto la bulgaria per meritare questo trattamento?» to?»

Deutsch

es freut mich sehr, daß kein abgeordneter aus der bestehenden lage den schluß gezogen hat, sie müsse auswirkungen auf die rasche billigung der europa-abkommen zum jetzigen zeitpunkt und auf ihr baldiges inkrafttreten haben, und daß die ausführungen viel stärker in die richtung gingen, man solle diese abkommen, durch die schließlich auch der politische dialog eine institutionelle form erhält, sozusagen — wie es, wenn ich mich recht erinnere, herr langer ausgedrückt hat — als sanftes demokratisches druckmittel einsetzen, um über zustände dort, die im widerspruch zu den prinzipien der men schenrechte stehen könnten, sprechen zu können und eine verbesserung dieser zustände auch wirklich zu fördern.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

al disopra delle tempie, in mezzo a un turbante strappato e accennato vagamente, si scorgevano fiamme bianche, tempestate di pietre preziose.

Deutsch

Über den schläfen, zwischen turbanartigen falten einer düstern draperie, die in form und farbe unbestimmt wie eine wolke war, glänzte ein ring von weißen flammen, auf dem hier und da funken von intensiverem glanz leuchteten.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

un raggio di luce cadeva su un albero a metà sommerso, sul quale un nero camarano, con ale macchiate di spuma, erasi posato; portava nel becco un braccialetto d'oro tempestato di pietre preziose.

Deutsch

ein einziger lichtstrahl fiel auf einen halb aus dem wasser hervorragenden mast, auf welchem ein wasserrabe saß, dunkel und groß, dessen flügel mit wellenschaum bespritzt waren; im schnabel hielt er ein goldenes armband, welches mit edelsteinen reich besetzt war; diesen hatte ich die reichsten farben verliehen, welche meine palette herzugeben vermocht, die strahlendste deutlichkeit, deren mein zeichenstift fähig gewesen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la maggioranza di noi parlamentari avrà senz'altro ricevuto pacchi e posta non richiesti ed è facile immaginarsi cosa potrebbe succedere se ognuno vedesse il proprio indirizzo di posta elettronica o il proprio telefono tempestato da ogni genere di richiesta.

Deutsch

welche folgen wird es haben, daß die verwendung von telefon und elektronischer post durch die unterneh men beschränkungen unterworfen wird?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il povero direttore veniva bruscamente a trovarsi sotto la luce dei riflettori, tempestato da proteste provenienti da tutti i paesi della comun ita.

Deutsch

der arme direktor stand plötzlich im scheinwerferlicht und wurde mit protesten aus allen ländern der gemeinschaft überschüttet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

essi non posso no difendersi, per cui, dal 1986, anno dell'adesione della spagna, ho tempestato di lettere felipe gonzalez.

Deutsch

das haben die niederlande und dänemark, ich spreche aber hier von meinem eige nen land, getan.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

le sue mani sono anelli d'oro, incastonati di gemme di tarsis. il suo petto è tutto d'avorio, tempestato di zaffiri

Deutsch

seine hände sind wie goldene ringe, voll türkise. sein leib ist wie reines elfenbein, mit saphiren geschmückt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK