Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
abbiamo notato alcune idee nuove lanciate
jeg kan anbefale hr. rocard
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho notato alcune preoccupazioni al riguardo.
jeg har noteret en vis bekymring på dette område.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
lo abbiamo notato in taluni casi in belgio.
denne forskning skal være koordineret og anvendelsesrelateret.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbiamo notato un taglio nel bilancio del prossimo anno.
vi har måttet konstatere en budgetreduktion for det kommende år.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
certo, abbiamo notato dei passi avanti in quelle regioni.
naturligvis er der sket visse fremskridt i disse regioner.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma nel complesso abbiamo notato molta buona volontà e pazienza!
alt i alt kunne vi dog konstatere god vilje og stor tålmodighed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non abbiamo notato nulla di simile verso una richiesta della grecia.
som meget mistænkelig vil jeg afslutningsvis gerne vurdere henvisningen til de egne indtægters struktur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sono state inoltre rilevate alcune incongruenze fra il regolamento (ce) n.
denna förordning har därefter ändrats genom rådets förordning (eg) nr 538/2008 [2].
Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò potrebbe determinare alcune incongruenze tra le due direttive, suscettibili di generare confusione e offrire potenziali scappatoie.
der vil således være risiko for uoverensstemmelse mellem de to direktiver, hvilket kunne give anledning til forvirring og skabe smuthuller.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tuttavia, abbiamo notato che il contributo e il controllo del parlamento sono molto limitati.
vi ser imidlertid, at parlamentets medindflydelse og kontrol er meget begrænset.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
entrando in bosnia abbiamo notato un enorme cartellone elettorale raffigurante il presidente croato tudjman.
da vi kom ind i bosnien, kunne vi se en enorm valgplakat for den kroatiske præsident tudjman.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
per quanto concerne la solidarietà, abbiamo notato il rafforzamento di alcune disposizioni, specialmente per quanto attiene all' accoglienza fra gli stati membri.
hvad solidariteten angår, bemærker vi en styrkelse af visse bestemmelser og navnlig af modtagelsen mellem medlemsstaterne.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
abbiamo notato progressi negli ultimi sei mesi nel risolvere problemi che ostacolano il funzionamento del mercato interno.
der er i de seneste seks måneder gjort frem skridt henimod en løsning på de problemer, der er til hinder for, at det interne marked kan fungere. det irske formanskab håber at kunne bygge videre på disse resultater.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbiamo notato una certa arbitrarietà in questo mancato rapporto e quindi abbiamo svolto anche un lavoro anditico.
selvfølgelig har hr. de giovanni talt om rådets holdning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbiamo notato un certo disagio in alcuni gruppi politici e in taluni paesi e questo ci riempie di tristezza.
vi noterer ubehag i visse grupper, i visse nationer, og det gør os bedrøvede.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sia io che gli altri colleghi abbiamo notato che in questi ultimi giorni l'aria è particolarmente umida e irrespirabile.
det skyldtes til dels de nye afgørelser, der blev truffet den 13. november, men som endnu ikke er medtaget i parlamentets forretningsorden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbiamo visto quanto questa materia sia delicata, abbiamo notato i recenti casi di asti, di milano, di bruxelles.
under den anden regeringskonference, foretager vi ændringer i fællesskabets institutioner,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbiamo notato con interesse che colleghi italiani di diversi gruppi del mio come di quello della onorevole graenitz hanno presentato emendamenti.
vi ved alle, hvad de forårsager, f.eks. hudkræft eller øjensygdomme.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’esperienza dimostra inoltre la necessità di eliminare alcune incongruenze e semplificare l’attuale procedura per la spedizione di rifiuti radioattivi tra gli stati membri.
endvidere skal visse uoverensstemmelser fjernes og den nuværende procedure for overførsel af radioaktivt affald mellem medlemsstaterne gøres enklere.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- chiarire o eventualmente eliminare alcune incongruenze riguardanti il diritto dei paesi terzi di essere consultati in merito alla prevista spedizione di rifiuti radioattivi,
- klarlægge og fjerne uoverensstemmelser vedrørende tredjelandes ret til at blive hørt om en påtænkt overførsel af radioaktivt affald
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: