Sie suchten nach: aiuta molto se sei giro (Italienisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Danish

Info

Italian

aiuta molto se sei giro

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Dänisch

Info

Italienisch

apprezzerei molto se lo facesse.

Dänisch

det ville jeg sætte særdeles stor pris på.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

questo tipo di ragionamento non ci aiuta molto a progredire.

Dänisch

spanien og portugal, som har fuldt medlemskab, skal vente endnu syv år på at opnå fri bevægelighed.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

se sei un datore di lavoro, hai

Dänisch

har du som arbejdsgiveransat medarbejdere fraandre eu-lande?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

noi apprezzeremmo molto se il contenuto di detta convenzione venisse applicato.

Dänisch

ikke desto mindre har regeringen i bangladesh, i betragtning af situationen, anmodet de internationale donorer om at vente, til fredsaftalen er trådt i kraft, og situationen er stabiliseret.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in altri termini: non ci aiuta molto avere una comunicazione eccellente come questa, se poi non le diamo un seguito concreto.

Dänisch

ja, det anføres oven i købet, at fødevarer, som er produceret specielt med henblik på diabetikere, kan skade dem, fordi de kan forledes til at tro, at de kan indtage disse fødevarer i ubegrænset omfang.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'onorevole ama rai ci aiuta molto a comprendere meglio il significato e le caratteristiche di questa coesione.

Dänisch

den vej, der er åbnet med reduktionen af eugfl's garantisektions relative vægt, må faktisk give plads for en ny landbrugsvision, hvor nytænkning går frem for prisgarantier.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

apprezzerei molto se il presidente trasmettesse le mie osservazioni al presidente della commissione.

Dänisch

jeg vil sætte pris på, at formanden viderebringer mine bemærkninger til kommissionsformanden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

l'azione unilaterale non consente di ottenere molto, se non addirittura nulla.

Dänisch

ensidige indgreb bringer os ikke vidt, om overhovedet ud af stedet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

apprezzerei molto se il presidente del consiglio avesse l'amabilità di fungere da messaggero.

Dänisch

kommissionen foreslår os meget hyppigt i sine direktivforslag at vælge enten lovgivnings- eller overenskomstvejen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ci rallegreremmo molto se anche gli altri stati membri della ce si associassero a questa iniziativa.

Dänisch

det ville glæde os, om de øvrige medlemsstater ville tilslutte sig denne aktion.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in questa occasione si è visto che possiamo ottenere molto se ci presentiamo alle tratta tive con obiettivi precisi.

Dänisch

endelig opfordrer vi i det sidste ændringsforslag kommissionen til at foreslå foranstaltninger for at sikre den økonomiske udvikling af skove, der hører under landbrugsbedrifter.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

attiva questa opzione solo se sei assolutamente sicuro che ne hai bisogno.

Dänisch

aktivér kun dette hvis du er absolut sikker på at du behøver det.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per lo stesso motivo il comitato si rammaricherebbe molto se, come già annunciato dalla commissione, i mezzi si dovessero riportare

Dänisch

af samme grund ville udvalget finde det yderst beklageligt, dersom budgetmidlerne, som allerede bebudet af kommissionen, muligvis må overføres og måske endda blive anvendt til andre formål end transport infrastrukturer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il giornalismo in messico non migliorerà molto se l'ego dei giornalisti continuerà a crescere", conclude.

Dänisch

journalistik i mexico vil ikke blive forbedret, hvis journalisternes ego fortsætter med at vokse” konkluderer hun.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

clinton davis. — (en) la commissione, al pari di codesto parlamento, dovrà occuparsi molto se

Dänisch

jeg henvender mig så til kommissionen. kan den med de enorme summer, der for tiden går til italien — jeg har fået at vide, at f.eks.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

da quanto ho capito, lei ha ricevuto una risposta da parte del governo olandese; apprezzerei molto se lei me la potesse far pervenire.

Dänisch

jeg har forstået, at de har fået svar fra den nederlandske regering. jeg ville sætte pris på, at de tilsendte mig dette svar.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

convengo col relatore quando afferma che la commissione pretende decisa mente molto se teniamo conto del bilancio relativamente limitato di 49,6 milioni di ecu per quattro anni.

Dänisch

hensigten er også at begrænse virkningerne af epidemien ved at kæmpe mod alle former for diskrimination mod dem, der er ramt, og for en forbedring af deres og deres nærmestes livsvilkår.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questo mi dispiace molto. se infatti avesse visitato il sudafrica con noi, come hanno fatto molti altri colleghi, non avrebbe offeso la lingua che ha appena usato ora.

Dänisch

jeg er efter förhandlingsdirektivet i går nu særdeles bevidst om de potentielt negative konsekvenser af de nuværende forslag.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in europa potremmo fare molto se la bundesbank, che possiede la stessa indipendenza, mostrasse altrettanto senso di responsabilità stimolando l'economica tedesca e di con seguenza quella europea.

Dänisch

møntenheden, som er planlagt til 1. januar 1999, tvinger os til at forberede snarest muligt et system, så vi ikke få fiasko med kapitalens frie bevægelighed, som vi fik med per sonkontrol i henhold til schengen-aftalerne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

certo non è molto, se si pensa che, da solo, lo scambio franco-tedesco di giovani comporta quest'anno la spesa di 36 milioni di dm.

Dänisch

jeg vi om nogen tid få æren af og lejligheden til at forelægge en rammebetænkning om sporten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,686,474 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK