Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
computer con programma microsoft excel.
computer med microsoft excel-software.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
filtro di esportazione microsoft excel per kspreadname
excel- eksportfilter for kspreadname
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- non aprire con forza la valvola
- ventilen må ikke forceres åben
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aprire con «%1»?@label:button
Åbn "% 1"? @ label: button
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aprire con cautela la colonnina qiaamp e aggiungere 100 μl di acqua distillata.
qiaamp-spinkolonnen åbnes forsigtigt, og 100 μl destilleret vand tilsættes.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in realtà suppongo che alla presidenza del consiglio non dispiaccia di non dover aprire con questo argomento il vaso di pandora.
vi har som parlament opbygget den demokratiske dialog med den europæiske centralbank, den første monetære dialog har fundet sted, men nu skal der også ske fremskridt på det politiske plan ligesom på det internationale plan.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
su questa base dovremmo poi aprire con i cittadini una discussione razionale e non emotiva sul significato di una politica del-
efter vor opfattelse skal indvandringen i fællesskabet indrettes efter fællesskabets og dets borgeres behov.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al di là dei negoziati che la comunità deve aprire con gli stati uniti sul tema, sarà necessario tener conto della situazione negativa venutasi a creare per i paesi iberici.
dette blot fordi nogle amerikanske landmænd har lidt tab ved tiltrædelsestraktaternes underskrivelse. jeg gentager: traktaterne blev forhandlet mellem suveræne stater og ifølge principper anerkendt af international ret.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in base agli articoli 7 e 8 dei trattati istitutivi delle comunità europee, la commissione ha la possibilità di aprire con stati terzi negoziati sulla validità dei documenti di identità.
det er i amsterdam, der findes et hashmuseum. det er i amsterdam, man ser pusherne og deres kunder, der står og venter ligesom dyrene i zoologisk have, når det er fodringstid.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inoltre microsoft non può imporre restrizioni sul tipo di prodotti a cui le specifiche possono essere applicate, se tali restrizioni creano disincentivi a competere con microsoft o limitano senza necessità la capacità di innovazione dei beneficiari.
endvidere har microsoft ikke ret til at indføre begrænsninger for den type produkter, som specifikationerne kan anvendes på, hvis sådanne begrænsninger fjerner incitamentet til at konkurrere med microsoft eller på unødvendig vis hæmmer konkurrenternes innovationsvilje.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per gli stessi motivi è necessario aprire, con effetto a decorrere dal 1o luglio 2010, con riferimento a determinati prodotti, nuovi contingenti tariffari ad aliquota nulla per un volume adeguato.
af samme årsager er det for bestemte produkter nødvendigt at åbne nye toldkontingenter til nulsats for en passende mængde med virkning fra den 1. juli 2010.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da ciò il nostro assenso alla relazione hindley e la sollecitazione a un ulteriore approfondimento a tempi rapidi da parte del parlamento su questo problema per attrezzarci a coprire tutti gu spazi di cooperazione che si possono aprire con questo paese e prima che tali spazi siano coperti dagli altri.
lad os derfor ikke nære nogen illusioner om, hvilke udfordringer, vi europæere står overfor, og lad os beslutte os til at gøre en ordentlig indsats for at hjælpe europæiske firmaer til at udnytte disse nye mulig heder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le restrizioni in questione danneggiavano la capacità di santa cruz di competere con microsoft nella fornitura di sistemi operativi, in particolare quelli destinati a stazioni di lavoro e server, settori caratterizzati da una vivace concorrenza tra il prodotto windows nt di microsoft e diverse versioni di unix.
de pågældende begrænsninger skadede santa cruz' muligheder for at konkurrere med microsoft om levering af operativsystemer, især operativsystemer til arbejdsstationer og servere, hvor der er skarp konkurrence mellem microsofts windows nt-produkt og en række forskellige unix-versioner.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo documento si vuole un elemento importante del dibattito sugli aspetti sociali del mercato interno che la commissione intende aprire con l'insieme degli attori sociali e politici, dato che la presa in considerazione della dimensione sociale del mercato interno incombe a tutti.
forbrugerpolitik beskæftiger sig med markedets efterspørgselsside, der har et enormt uudnyttet potentiale for at forbedre markedets effektivitet og for at fremme vækst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ti si aprirà con una nuova visualizzazione widescreen che offre un bel colpo d'occhio sulla tua casella.
det starter med den helt nye, brede oversigt, som gør det nemt at se indbakken ved bare at kaste et blik på den.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la seconda giornata si aprirà con una panoramica deiprincipali elementi dell’iniziativa urban e la presentazione di alcuni importanti progetti del programma.
andendagen starter med en oversigt over nogle af højdepunkterne i urban, herunder en præsentation af en række projekter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
venerdì 21 giugno, il consiglio europeo si aprirà con l'intervento del presidente del parlamento europeo, pat cox.
man fastslår i forlængelse heraf, at forskellige og divergerende syn på historiske begivenheder ikke vil blokere for udvidelsen, og man forventer, at alle parter vil deltage i en "åben og ærlig dialog" baseret på forpligtelsen til at opbygge et fælles europa, som skal erstatte det europa, man opbyggede efter 2. verdenskrig. krig.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(1) il consiglio federale svizzero ha deciso, il 1o novembre 2000, di ammettere sul suo territorio, a partire dal 1o gennaio 2001, la circolazione di automezzi pesanti di peso fino a 34 tonnellate e di aprire con la stessa decorrenza i contingenti per veicoli il cui peso totale effettivo a pieno carico è superiore a 34 tonnellate, ma non supera le 40 tonnellate e per i veicoli che circolano vuoti o caricati con prodotti leggeri.
(1) det schweiziske forbundsråd har den 1. november 2000 besluttet fra 1. januar 2001 at tillade kørsel på sit territorium af lastbiler med en vægt på indtil 34 tons og fra samme dato at åbne kontingenter for køretøjer, hvis faktiske totalvægt er over 34 tons, men ikke over 40 tons, samt for køretøjer, der kører tomkørsel eller er læsset med let gods.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: