Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
essere sicuri di capirsi p e
en nødvendigfunktion til enyderst rimeligpris p e
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
imparare con gli altri, imparare sugli altri è essenziale per capirsi.
at lære med hinanden, at lære om hinanden er af afgørende betydning for forståelsen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da ciò, questi soggetti possono capirsi meglio, reciprocamente, e migliorare le politiche individuali e congiunte.
på den baggrund vil de måske også forstå hinanden bedre og forbedre deres individuelle og fælles politikker.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
apparentemente, il signore disapprovò tale intento e confuse le loro lingue in modo tale, che essi non riuscirono più a capirsi.
det er for at se, om vi bør have et sådant hovedprogram eller ej.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora si parlano tre lingue diverse nel paese, ma anche oggi possono capirsi ed esiste una migliore e più intensa comunicazione tra questi gruppi.
nu tales der tre forskellige sprog i landet, men de forstår stadig hinanden, og der er langt bedre kommunikation blandt befolkningen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
analogamente, sono anche doti indispensabili per riuscire a capirsi a vicenda, soprattutto in medio oriente, e rappresentano quindi uno dei fondamenti della pace.
der kan drages den parallel, at disse to færdigheder også har afgørende betydning for at nå frem til gensidig forståelse, f.eks. i mellemøsten, og de udgør dermed en af forudsætningerne for fred. i daniel barenboims øjne strækker dette sig videre end til tolerance, som i hans ører har en negativ biklang.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
illustrando i punti di vista comuni, nonché le di fferenze quanto ai sistemi di approccio, si dovrebbe permettere ai vari paesi di capirsi meglio a vicenda.
ved at belyse såvel lighederne som forskellene med hensyn til deres metoder, skulle det være muligt at nå frem til en bedre gensidig forståelse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nei cantieri scelti per la formazione i giovani e i formatori sono ricorsi, per capirsi, oltre che al loro vocabolario di base, soprattutto alla gestualità e a dimostrazioni visive.
på første uddannelsestrin modtog de unge en polyvalent uddannelse, dvs. at de arbejdede på projekter der gav dem visse kvalifikationer inden for alle tilbudte fagområder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la creazione di una patria comune nella quale vivere, lavorare e commerciare assiemeimplica l’acquisizione delle competenze per comunicare gli uni con gli altri in modoefficace e per capirsi meglio.
det at bygge et fælles hus, hvor man lever, arbejder og handler med hinanden, betyder,at man erhverver sig færdigheder til at kunne forstå og kommunikere med hinandenpå en effektiv og bedre måde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al centro delle consieuropee, dallapubblicità alla moda, dalla municare e capirsi nel tempo della monederazioni si pone il dilemma se possa musica al cinema, dall'arte alla letteratuta unica.
ansøgningsformular (obligatorisk) og yderligere oplysninger vil blive fremsendt ved skriftlig anmodning vedlagt en a4-kuvert med navn og adresse til
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per coinvolgerla e motivarla, è importante che le persone imparino a conoscersi e a capirsi; a tal fine, sono essenziali i contatti transfrontalieri e quelli internazionali, nonché lo scambio di esperienze.
for at øge interessen og motivationen er det vigtigt at lære hinanden at kende og forstå hinanden. derfor er kontakt på tværs af grænser, international kontakt og erfaring af afgørende betydning. elearning-programmet giver nye muligheder på dette område.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
costruire una casa comune dove vivereinsieme in armonia — senza rinunciare all’individualità e alla diversità di ciascuno —significa acquisire le capacità necessarie per comunicare efficacemente l’uno conl’altro e capirsi meglio.
det at bygge et fælleshus, hvor man lever med hinanden i fred og fordragelighed, samtidig med at man bibeholder den enkeltes individualitet og mangfoldighed, betyder, at man erhverver sigfærdigheder til at kunne forstå og kommunikere med hinanden på en effektiv og bedremåde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: