Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
di solito faccio le cose alla stessa ora durante il giorno, per abitudine.
jeg er tilbøjelig til at gøre ting på samme tidspunkt hver dag i kraft af vane. 56.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e di solito i piccoli produttori non appartengono ai paesi a forte eco nomia.
i liverpool alene, et område, hvor der er me gen fattigdom og en stor mangel på arbejdspladser, regner man med, at indførelsen af en olie- og fedtafgift muligvis kan bringe 6 000 arbejdspladser i fare.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tali reazioni sono generalmente transitorie e di solito scompaiono con il proseguimento della terapia.
disse reaktioner er sædvanligvis forbigående og forsvinder normalt ved fortsat behandling.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
deve essere iniziato appena possibile e di solito entro 72 ore.
samtidig behandling med perorale antikoagulantia bør indledes snarest muligt og fortrinsvis i løbet af 72 timer.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
È stata riportata pancitopenia di grado moderato e di solito reversibile.
der er set moderat og sædvanligvis reversibel pancytopeni.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
questo cambiamento si verifica nei primi mesi di trattamento e di solito non peggiora con il proseguire della terapia.
de ikke burde kunne mærke nogen symptomer.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
b) deve disporre di attrezzature e di materiali necessari per svolgere i compiti di cui all'articolo 4,
b) det skal råde over de faciliteter og de stoffer, der er nødvendige for at udføre de i artikel 4 fastsatte opgaver
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come gli zingari in altri paesi, vengono considerati vicini indesiderabili e di solito sono costretti ad abbandonare i quartieri residenziali.
i lighed med sigøjnerne i andre lande betragtes denne gruppe som uønskede naboer og bliver generelt tvunget til at flytte væk fra beboelseskvarterer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un trattamento anticoagulante orale concomitante deve essere iniziato appena possibile e di solito entro 72 ore.
samtidig behandling med perorale antikoagulantia bør indledes snarest muligt og fortrinsvis i løbet af 72 timer.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i compiti minori di sorveglianza e di approvvigionamento dei materiali sono ridistribuiti.
mindre tileyneførende pligter og arbejde med materialeforeyning har fået en anden fordeling.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’emanazione di raccomandazioni e di istruzioni in qualsiasi forma destinate all’organismo al quale sono stati delegati i compiti.
udstedelse af henstillinger og instrukser af enhver art til det organ, som har fået overdraget opgaverne.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i compiti sono svariati e di largo respiro e gli attori interessati sono diversi.
opgaverne er vidtspændende og forskelligartede, og mange aktører er involveret.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
innanzitutto sappiamo che nuove forme di struttura zione e di organizzazione del lavoro e modelli flessibili portano di solito maggiore occupazione.
det er lige netop en uge si den, at jeg i min hjemby, cuxhaven, tysklands vigtigste fiskeriby, arrangerede en konference om reformen af strukturforanstaltningerne inden for fiskerisektoren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’operatore garantisce che tutti i membri d’equipaggio di condotta e di cabina siano stati addestrati e sappiano svolgere i compiti loro assegnati.
luftfartsforetagendet skal sikre, at alle operationelle flyve- og kabinebesætningsmedlemmer er uddannet i og kompetente til at udføre de opgaver, de får pålagt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’ entità di edema è stata generalmente da lieve a moderata e di solito non ha richiesto l’ interruzione del trattamento.
de rapporterede ødemer var generelt milde til moderate og krævede sædvanligvis ikke seponering af behandlingen.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
frequenza molto comune • dispnea –di solito lieve e di rapida risoluzione senza trattamento
mave- tarmkanalen
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
la mielosoppressione è risultata generalmente reversibile e di solito gestibile sospendendo temporaneamente tasigna o riducendo la dose (vedere paragrafo 4.2).
4. 2).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
- conservazione della natura insatura della base della gomma; l'antiossidante rimane nella base e di solito le quantità ingerite sono irrilevanti
ernæringsmæssige folqer for så vidt angår flerumættede fedtstoffer og olier
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di solito, in questi casi, si cerca di esaminare le ragioni dell'inadempienza e di rinegoziare alla luce delle diverse circostanze.
den normale fremgangsmåde er at undersøge årsagen til den manglende opfyldelse af målsætningen og at forsøge at genforhandle betingelser ne i lyset af de ændrede omstændigheder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la classe "proliferativa disordinata" usata nello studio klim/ pd/ 7/ usa non è ben definita e di solito non viene riconosciuta.
klassen "forstyrret proliferativ", der bruges i forsøget klim/ pd/ 7/ usa, er ikke ordentligt defineret og normalt ikke anerkendt.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.