Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nellautentico spirito del tra stato di lisbona, occorre mobilitare tu e le energie ele competenze del l unione : èlunico modo per gestire le sfide che ci a endono, nel 2011 ein futuro.
ilissabontraktatens sande ånd skal al unionens energi og alle dens kompetencer mobiliseres. det er den eneste måde at tackle de udfordringer på, som vi står over for i2011 og videre frem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d'altro canto vi è un secondo aspetto che i tedeschi vedono con nor favore, ovvero che il riutilizzo delle forze francesi in germania mporterebbe anche la necessità di procedere ad un nuovo spiegamento ile forze nucleari francesi in germania, capaci di colpire in profondità lispositivo del patto di varsavia, il che implicherebbe per la rf di gerinia ed i tedeschi uno sforzo di riflessione estremamente approfondito principio delle armi atomiche e sul livello di deterrente nucleare che endono conservare nel loro sistema difensivo. non intendo essere •ogante o irrispettoso, ma ho la netta sensazione che nella rf di germia vi sia un tacito consenso su un processo di denuclearizzazione.
vanskelighederne i forbindelse hermed består hovedsagelig i det alt for kraftige nationale præg, forsvaret har, samt den nationalt centrerede opfattelse af truslen, som næsten kommer ud i det absurde, når to medlemmer at atlantpagten mener, at den største fjende er det andet medlem af atlantpagten og ikke fjenden uden for, eller en anden stat, som jeg håber forbliver medlem af atlantpagten, der hævder, at den først og fremmest er ven med araberne i middelhavsområdet, men samtidig udtaler, at den eneste trussel mod dets territorium og dets sikkerhed kommer fra de arabiske lande.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: