Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
masento che ne vale la pena.
men jeg synes, at jeg gøret vigtigt stykke arbejde her.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non vale la pena ora di insistervi.
dem er der ingen grund til at insistere på her.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e' un prezzo che non vale la pena di pagare.
det er en pris, som det ikke er værd at betale.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non vale neppure la pena di discuterne.
i øvrigt behøver man heller ikke diskutere det.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vale la pena ricordare, che
hvilket glimrende parlament, vi dog er!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in tal caso non vale nemmeno la pena di discutere.
jeg håber, at de regeringer, der ikke vil være med til noget reelt, vil blive dømt for bagstræb.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ritengo che sia una persona che vale la pena ascoltare.
jeg mener, at det er en person, der er værd at lytte til.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coesione territoriale: un obiettivo che vale la pena perseguire
panorama har planer om at udsende numre af regionalpolitisk interesse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vale la pena di occuparsi di queste
hr. kinnock, jeg giver dem ordet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vale la pena di analizzarla un momento.
alt gik til tunindustrien.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per citare terry waite «È una pratica che non vale la pena esercitare».
(forslaget til lovgivningsmæssig beslutning vedtoges)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non vale la pena di continuare a discutere ; bisogna agire !
sig mig blot, hvordan det skal kunne fungere!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vale la pena di meditare su questo punto.
det er da en nærmere overvejelse værd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È cosa nota a tutte le istituzioni: non vale la pena di ricordarlo.
derfor koncentrerer vi os for øjeblikket om situationen inden for landbruget.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
credo che vi sia una piccola eccezione, ma è talmente marginale che non vale la pena di citarla.
disse årsbalancer er blevet godkendt af revisionsretten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non vale la pena di applicare progetti con metodi troppo com plessi o costosi.
han har ret heri, og vi tilslutter os hans ændringsforslag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sono stati menzionati, ma vale la pena che li ricordi.
de er blevet nævnt, men jeg vil også lige nævne dem selv.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la comunicazione della commissione afferma che l' impatto è talmente limitato che non vale la pena di intervenire.
i kommissionens meddelelse hedder det, at effekten er så beskeden, at det ikke kan betale sig at gøre noget.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non vale la pena, onorevole fergusson, neppure di compiere uno studio in tal senso ?
en vedtagelse af beslutningsforslaget vil kaste skam over forsamlingen og fortælle omverdenen, at vi lever i fortiden, og at intet nyt og lovende kan ventes herfra.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
forse tendete a stressarvi per cose minori, cose che presto sono dimenticate e per le quali non vale la pena di dannarsi.
måske har du en tilbøjelighed til at blive stresset af småsager, ting der hurtigt glemmes og ikke er værd at blive ophidset over.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: