Sie suchten nach: in alcuni giorni ti scrivo delle idee (Italienisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Danish

Info

Italian

in alcuni giorni ti scrivo delle idee

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Dänisch

Info

Italienisch

di solito, tale reazione scompare in alcuni giorni o alcune settimane.

Dänisch

dette forsvinder sædvanligvis i løbet af få dage til få uger.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

• orario di lavoro più breve ogni giorno o solo in alcuni giorni,

Dänisch

• kortere arbejdstid hver dag eller kun på visse dage, • arbejde en eller flere dage om ugen, • tilkaldevagt efter forretningens eller driftens behov, • reduceret fuldtidsbeskæftigelse for ældre medarbejdere.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

successivamente al completamento dell’audit, in alcuni giorni il parlamento ha iniziato a fornire servizi di interpretazione anche al comitato delle regioni.

Dänisch

efter revisionens afslutning er parlamentet også begyndt at stille tolkning til rådighed for regionsudvalget på bestemte dage.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

pertanto, per alcuni giorni (in alcuni casi fino a 4 settimane) dovrà consumare solo cibi liquidi.

Dänisch

derfor bør de udelukkende indtage flydende føde i nogle få dage (i visse tilfælde indtil 4 uger).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ciò non richiede l’ adozione di misure di emergenza in quanto la funzione surrenale viene recuperata in alcuni giorni come dimostrato dalle misurazioni del cortisolo plasmatico.

Dänisch

i meget sjældne tilfælde er der set hyperglykæmi (se pkt.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Italienisch

È chiaro che noi siamo d'accordo però si dice che ci siano altre strane proposte come per esempio il divieto di circolazione in alcuni giorni della settimana per le macchine.

Dänisch

man bør kraftigt argumentere for integrationen af det europæiske fællesskabs fonde til udvikling og naturbevarelse.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

24 ore e il ciclo ovarico di 28 giorni può significare che l'attiva­ zione diuretica è intensificata in alcuni giorni del mese e che in quei giorni è.più accentuata la deattivazione notturna.

Dänisch

virk ningen af at spise til forskellige tider lader til at have ind flydelse på, om man tager på eller taber sig i vægt, og madens art påvirker højst sandsynligt arbejderens psykiske og fysiske tilstand.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

infine, il comitato respinge la proposta della commissione relativa all'esenzione, a favore dei percorsi iniziali e terminali su strada di un trasporto combinato, dai divieti di circolazione applicabili ai trasporti su strada convenzionali in alcuni giorni e periodi.

Dänisch

—¡i højere grad at udnytte sådan olie ved regenerering på grund af den energibesparelse, der derved kan opnås;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quando john howard, primo ministro australiano, ha affermato alcuni giorni fa di essere favorevole a un’ infiltrazione nelle scuole islamiche e nelle moschee, ha anche precisato che il suo governo non intende interferire in alcun modo con la libertà di religione.

Dänisch

da australiens premierminister, john howard, for nogle dage siden gav udtryk for, at han var tilhænger af infiltration af islamiske skoler og moskéer, gjorde han det samtidig klart, at hans regering på ingen måde ønsker indgreb i religionsfriheden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

purtroppo gli stati uniti, solamente alcuni giorni prima che il consiglio discutesse la proposta della commissione, hanno reso pubblica la loro proposta finalizzata al riconoscimento della condizione della salute degli animali, proposta che l' unione europea non può in alcun modo accettare.

Dänisch

desværre offentliggjorde usa kun få dage, før rådet første gang drøftede kommissionens forslag, deres forslag om anerkendelse af situationen for dyresundheden, som den europæiske union ikke kan acceptere.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

pertanto, nessuna disposizione del regolamento obbliga uno stato membro a tener conto, per il calcolo dei contributi che esso riscuote sulla quota dei redditi percepiti dall'assicurato nel suo territorio, della circostanza che tale persona svolge un'attività lavorativa nel detto territorio solo in alcuni giorni lavorativi della settimana.

Dänisch

den forelæggende rets tredje spørgsmål er, om fællesskabsretten, når forordningens artikel 14c, stk. 1, litra b), finder anvendelse, er til hinder for, at en af de to medlemsstater fastsætter størrelsen af de bidrag, der skal betales af en forsikret, som kun har beskæftigelse på dens område på bestemte hverdage i ugens løb, uden hensyntagen til bidrag, som denne forsikrede eventuelt betaler i den anden medlemsstat i kraft af den beskæftigelse, han udøver de øvrige dage.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma anche il lavoro a tempo pieno in alcuni giorni della settimana prefissati (gli altri giorni rimangono liberi) e il tempo di lavoro sull'arco di un orario prefissato in momenti diversi, ad esempio sull'arco del mezzogiorno, sono molto diffusi.

Dänisch

med én uges fuldtidsarbejde efterfulgt af én uge uden arbejde; der findes også andre former.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ciò sarebbe molto proficuo non solo per il parlamento ma anche per la città di strasburgo, perché i fornitori di servizi di questa città – albergatori, ristoratori, tassisti, eccetera – potrebbero lavorare in modo costante durante tutto l’ anno, invece di ritrovarsi sovraccarichi di lavoro in alcuni giorni del mese ed essere sottoccupati per il resto del tempo.

Dänisch

det vil være særdeles fordelagtigt for parlamentet, men også for strasbourg som by. det ville indebære, at byens servicevirksomheder- hoteller, restauranter, taxier osv.- ville blive belastet mere jævnt med tiden og i løbet af året i stedet for at være overbelastet nogle få dage om måneden og lide af underbeskæftigelse derimellem.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,481,242 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK