Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la stipula di accordi volontari non pare realistica.
frivillige aftaler forekommer urealistiske.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la stipula di questo protocollo conferirà ora alla situazione un carattere formale.
afslutningen af denne protokol giver nu denne situation·"formel karakter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
il secondo stadio si è testé concluso con la stipula di un tale accordo.
anden fase er netop afsluttet ved indgåelsen af en sådan aftale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È perciò necessario vietare a slg la stipula di nuovi contratti
det er derfor nødvendigt at
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la stipula di contratti tra ristoranti e produttori è tuttora in corso.
restauranter , som for p li g te de sig en partnerskab s af ta le , der fokuserede k v ali t et s y del ser til r å d i g h e d på landbrug s f ø de var e produkter .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È indispensabile che la stipula di accordi bilaterali avvenga in conformità ad un apposito coordinamento internazionale.
ud fra disse projekter og de involverede professionelle institutter kan de nødvendige indholdsmæssige oplysninger udleveres. kort sagt betragtes information af unge og ældre som en uundværlig faktor.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
attualmente, non sono in corso veri e propri negoziati con cuba per la stipula di un accordo di cooperazione.
på nuværende stadium finder der ikke egentlige forhandlinger sted med cuba om indgåelsen af en samarbejdsaftale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
essa riguarda la stipula di un accordo quadro fra le due istituzioni per l’ intera durata della legislatura.
det drejer sig om indgåelsen af en rammeaftale mellem de to institutioner i hele valgperiodens varighed.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la costituzione in pegno avviene con la stipula di un contratto anteriormente all' esecuzione di qualsiasi operazione di finanziamento dell' eurosistema e relativa notifica al debitore.
pantsætning af registrerede fordringer udføres ved at indgå en aftale forud for eurosystemets pågældende kreditoperation( og informere debitor).
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
che cosa impedisce la stipula di un accordo che assicuri un trattamento equo tanto al su dafrica quanto ai produttori europei?
den betænkning, jeg har æren af at fremlægge for dem, er udtryk for en bred enighed i Økonomiudvalget, hvor den blev vedtaget praktisk talt enstemmigt uden stemmer imod.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c2-59/87) relativa ad una decisione del consiglio concernente la stipula di tale protocollo
c 2-59/87) med henblik på rådets afgørelse om indgåelse af denne tillægsprotokol
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
constato innanzitutto che esso non ha impedito la stipula di un accordo di pesca perché ciò corrispondeva a un interesse ben chiaro della comunità.
jeg ser af dagsordenen i dag, at vi drøfter hr. beumers betænkning om at kodificere og ved lovgivning samordne lovene om offentlige kontrakter til en samlet helhed. det er såre godt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c2-59/87) relativa ad una decisione del consiglio concernente la stipula di tale protocollo aggiuntivo
c 2-59/87) med henblik på afgørelse om indgåelse af denne protokol
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c2-59/87) relativa ad una decisione del consiglio concernente la stipula di tale pro tocollo aggiuntivo
c 2-59/87) med henblik på afgørelse om indgåelse af denne tillægsprotokol
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò nonostante, oggi come oggi è sicuro che la stipula di una convenzione euro-mediterranea globale si configura ancora come un obiettivo a più lungo termine.
vi kan i denne forbindelse desværre ikke henholde os til vetter-betænkningen. for heri foreslås kun valgret til ef-borgere.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
può la commissione rendere noti i motivi che l'hanno determinata a procrastinare la stipula di un nuovo accordo di pesca italo-tunisino?
kan kommissionen oplyse grundene til udsættelsen af indgåelsen af en ny fiske riaftale mellem italien og tunesien?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per prevenire tale rischio è allora necessario adottare gli opportuni provvedimenti cautelativi, senza però precludere la stipula di contratti a lungo termine.
for at undgå dette er det nødvendigt at træffe passende forebyggende foranstaltninger, men uden at udelukke indgåelsen af langvarige kontrakter.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
alcuni nodi, nella fattispecie in materia agricola, restano irrisolti nei negoziati in corso fra la comunità e l'egitto per la stipula di un accordo di associazione.
visse spørgsmål særlig inden for landbrugsområdet er endnu ubesvarede i de igangværende forhandlinger mellem fællesskabet og egypten om en associeringsaftale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c3131/90] relativa a una decisione concernente la stipula di un accordo commerciale di cooperazione commerciale ed economica fra la comunità economica europea e la repubblica popolare di bulgaria
(forslaget til lovgivningsmæssig beslutning vedtoges)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il consiglio di fabbrica ha approvato la stipula di un accordo aziendale in questo senso, benché una differenza salariale supplementare rispetto al con tratto nazionale dei metalmeccanici sia incompati bile con il concetto di inquadramento unico.
fabriksrådet godkendte indgåelsen af en tilsva rende virksomhedsaftale, selv om en yderligere løndifferentiering er uforenelig med den nationale tariflønoverenskomst for metalindu strien og med "inquadramento unico"-begrebet (jfr. 5 forneden).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung