Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se mai la commissione si è lasciata andare a giochetti di prestigio è stato in questa occasione.
det europæiske fællesskab har hidtil ikke haft kontrakt mæssige forbindelser med dette område.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
molti giovani e disoccupati si sono lasciati andare alla sfiducia, non vedono vie d'uscita.
mange unge og arbejdsløse bliver nemlig modløse, de tror ikke på noget mere.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non ho detto che mi sono lasciato prendere da un cieco ottimismo.
dermed ikke være sagt, at jeg forholder mig ukritisk til situationen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
credo che sia stato giusto non essersi lasciati andare a grandi aspettative.
jeg tror, det var rigtigt, at man ikke havde for store forventninger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora chi asserisce che il settore sia stato lasciato andare alla deriva si sbaglia di grosso.
det tror jeg ville føre til en frygtelig støj i mange byer, hvor der er mange busser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tali competenze sono lasciate esclusivamente agli stati membri.
disse kompetencer er udelukkende forbeholdt medlemsstaterne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando l’ago è completamente entrato nella pelle, lasciate andare la pelle che state tenendo.
når nålen er helt inde i huden, giv da slip på det sammenklemte hudområde.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
la nave e l'equipaggio sono lasciati liberi subito dopo che:
fartøjet og dets besætning frigives:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
anche questi elementi sono lasciati all' esplorazione dell' utente.
disse valgmuligheder overlades også til læserens udforskning.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho vagato tra questi testi, ma non mi sono lasciato ingannare né dai testi stessi né dall'esposizione orale dell'onorevole beazley.
jeg har gentagne gange bladet disse tekster igennem, men de har lige så lidt som de mundtlige redegørelser fra hr. beazley kunnet vildlede mig.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i particolari dell’esecuzione di tali compiti sono lasciati al responsabile designato dallo stato membro che presta assistenza.
enkelthederne vedrørende udførelsen af disse opgaver overlades til den ansvarlige person, der er udpeget af den medlemsstat, der yder assistance.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a una nuova palese violazione dei diritti dell'uomo si sono lasciate andare le autorità turche tentando di mettere al bando un nuovo partito politico, il partito dei lavoratori di turchia, e reprimendo rozzamente una pacifica manifestazione organizzata il 24 giugno 1996 da cittadini turchi per protestare contro tali manovre.
de tyrkiske myndigheder har begået nye, klare over trædelser af menneskerettighederne med deres forsøg på at forbyde et nyt politisk parti, det tyrkiske arbejderparti, og med deres voldelige undertrykkelse af en fredelig demonstration mod disse metoder, som arrangeredes af tyrkiske borgere den 24. juni 1996.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i genitori sono lasciati all'oscuro di quanto sta accadendo ed addirittura invitati dall'amministrazione a non dire niente.
forældrene gives ingen oplysninger om, hvad der foregår, og opfordres endda af administrationen til intet at sige.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
capsule per sistemi erogatori di bevande (caffè, cioccolata e latte) che sono lasciate vuote dopo l’uso
kapsler til drikkevarer (f.eks. kaffe, kakao og mælk), som er tomme efter brug
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.