Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
13 un poco
13 kun lidt
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
raccomando quindi un poco di pazienza.
jeg anbefaler altså, at man væbner sig med tålmodighed.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
un poco più giù, dopo
lidt senere henne, efter at formanden havde erklæret forhand
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi pare un poco ingiusto.
jeg mener, det er en lille smule unfair.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debbo dirmi un poco sorpreso.
jeg må sige, at jeg blev en smule overrasket.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pensiamo un poco anche a lui!
lad os tænke lidt på dem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi la vediamo con molta simpatia ma anche con un poco di esitazione.
denne misforståelse indebærer, at hver eneste gang kom-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È costituita prevalentemente da propilene con un poco di etano e propano.]
den består overvejende af propylen med noget ethan og propan.]
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con petra la situazione ora cambierà un poco.
jeg forstår, at vi udvider phare-programmet til at omfatte slovenien og kroatien...
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con molti sforzi abbiamo cercato di dare un poco di prospettive ai paesi del sahel.
der må foretages de nødvendige ændringer i kommissionen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cercherò di schiarirlo, non molto, ma un poco.
jeg vil gerne gøre det lidt lysere, ikke meget, men lidt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo dire che finora ho notato poco di tutto questo.
men jeg må sige, at det har jeg hidtil ikke mærket meget til.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
infine la configurazione del codificatore. useremo lame. qui c'è un poco di più da fare:
endelig indstillingen af indkodningsprogrammet. vi bruger lame. her har vi lidt mere at gøre:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a voi importa poco di sacrificarle sull'altare della sovrannazionalità.
det har været tydeligt for enhver, at dette lands integration i denne organisation er sket parallelt med dets indtræden i eØf, på samme måde som det forudses, at spanien skal indtræde samtidig i eØf og nato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pertanto da questa tecnica c'è da aspettarsi poco di buono.
det, der forekommer mig helt væsentligt, er, at vi også skal lægge pres på erhvervslivet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il pizzaiolo cosparge la pala da infornata con un poco di farina, per consentire il facile scivolamento della pizza dalla pala nel forno.
pizzabageren drysser ovnspaden med lidt mel, for at pizzaen bedre kan glide af inde i ovnen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alcune parti ne sono uscite rafforzate, su altre invece siamo forse dovuti scendere un po' troppo a compromessi.
nogle afsnit er blevet forbedret, andre er vi måske gået lidt for meget på kompromis med.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il suggerimento del relatore di ricorrere ad un valore soglia porta un poco di chiarezza alle imprese piccole e medie, garantendo al contempo un mantenimento della concorrenza.
ofte muliggør virksomheder af denne art øget konkurrence og mangfoldighed på markedet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma sussistono anche ragioni politiche sulle quali vorrei soffermarmi, sempreché gli onorevoli colleghi conceda no un poco di attenzione alle modeste parole del qui altrettanto modesto parlamentare.
vi vurderer, at mostar er en yderst presserende sag, som ikke kan betragtes som præcedens, hvilket får os til at afvise genfremsættelsen af ændringsforslag 1.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come com merciante, potreste trarre vantaggio dalle differenze di prezzo tra l'acquistare e il vendere con maggiore facilità, ricavandone quindi un guadagno.
forretningsmanden kan afgive pristilbud på varer og tjenesteydelser i samme valuta, og man ved, at det kontantbeløb, man modtager, vil være nøjagtigt det forudsete og ikke et helt andet som følge af udsving i valutakurserne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: