Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
questi sono solo alcuni fatti che non si possono ignorare quando si vuole essere realisti.
dette er kendsgerninger, som de ikke kan ignorere, når de nu vil være så realistisk.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
questi sono errori in cui lei è incorso nella sua replica in ordine a questa relazione.
det andet punkt bør derimod gøres til genstand for en forordning fra rådet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
talvolta il momento della verità giunge prima di quando si pensi.
nogle gange kommer sandhedens time tidligere, end man havde troet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
prendere nota di quando si inizia a conservare il prodotto fuori dal frigorifero.
skriv ned hvilken dag de begynder opbevaring af fertavid uden for køleskabet.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
il processo di rinominalizzazione dà origine a errori di arrotondamento, specialmente quando si arrotonda alla più vicina unità di euro anziché al cent più vicino.
Ændring af stykstørrelsen medfører afrundingsfejl, især når der afrundes valutaer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
signor presidente, questi sono i punti di vista che la delegazione per le relazioni con il giappone sottoporrà ai membri del parlamento giapponese quando si recherà a far loro visita in febbraio.
endelig vil det være vødvendigt, at der etableres et snævert samarbejde og en stadig konsultation mellem producenter, forsikringsagenter og reparationsværksteder. steder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il collaborazionismo inizia molto presto, molto prima di quando si inizi ad adoperare la parola.
dens vedtagelser af sanktioner ' vidner mere om indenrigs- og valgpolitiske hensyn end om fremadvisende ledelseskvaliteter hos en ver densmagt. at forlange kulembargo, som kongressen i washington har gjort, men undtage livsnødvendige mineraler fra boykotten, vidner ikke om nogen høj politisk moral.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
errore nella chiamata a « %1 ». controlla se ci sono errori di sintassi.
fejl ved kald af "% 1". kontrollér for syntaksfejl.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
in snow leopard avvengono meno errori di questo tipo, e quando si verificano, il sistema ti mostra esattamente quale applicazione sta usando il disco, così puoi chiuderla e procedere.
i snow leopard får du færre af den type fejl, og når du støder på dem, kan du se, nøjagtigt hvilket program der bruger disken, så du kan afslutte det og skubbe disken korrekt ud.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dando per scontata questa specie di divisione politica che, di quando in quando, si verifica in qualsiasi parla-
den socialistiske gruppe har på sin side ikke afventet udløsningen af falklands-krigen for at finde på et lager af demokratiske argumenter imod juntaen i argentina.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a mio avviso, quando si parla di politica sanitaria, queste sono questioni importanti.
formanden. - forhandlingen er afsluttet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alcuni compilatori preferiranno lavorare direttamente al computer; in questo caso le regole per riempire la matrice della scheda sono essenzialmente le stesse di quando si lavora su supporto cartaceo.
nogle kortfremstillere vil foretrække at arbejde direkte med datamaskinen, og i så fald er reglerne for at udfylde kortformatet nogenlunde de samme, som hvis man arbejder på papir. udvalgte sætninger skal da 'markeres', i stedet for at det angives med en cirkel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tuttavia, quando si stabiliscono le specifiche basate sulle prestazioni, occorre essere ancora più attenti di quando si redigono le specifiche tecniche convenzionali.
ved fastlæggelse af præstationsbaserede specifikationer skal de dog være endnu mere omhyggelig end ved fastlæggelse af traditionelle tekniske specifikationer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conclusioni regionali meno competitive è un processo che richiede decenni, non certo qualche mese, e di quando in quando si presenteranno inevitabilmente nuovi tipi di problemi.
det tager årtier snarere end måneder at ændre på ikkekonkurrencedygtige regionale økonomier, og der vil uvægerligt opstå nye problemer fra tid til anden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò nonostante, quando le navi sono costruite in località diverse e perfino con metodi di produzione diversi, è evidente che tale curva di apprendimento è molto meno importante di quando si tratta di produzione effettuata sempre nello stesso cantiere.
ikke desto mindre er det indlysende, at denne indlæringskurve er af langt mindre betydning, når skibene bygges på forskellige værfter og endog med forskellige produktionsmetoder, end når produktionen gennemføres på det samme værft.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si è verificato un errore di stampa. messaggio di errore ricevuto dal sistema: %1
der opstod udskriftsfejl. fejlbesked modtaget fra systemet:% 1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'ordinatore competente annulla un credito accertato quando si constata che il credito non era stato correttamente accertato a causa di un errore di diritto o di fatto.
den kompetente anvisningsberettigede annullerer en fastlagt fordring, hvis det viser sig, at fordringen ikke er fastlagt korrekt på grund af en retlig eller materiel fejl.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per ridurre gli errori di campionamento e le difficoltà nel ricordare le informazioni dettagliate si è fatto uso nel corso dell'indagine di vari periodi di riferimento. questi sono determinati in funzione
samtlige 14 dage undersøgelsen varede for daglige udgifter til: fødevarer rengøringsmidler/produkter til personlig pleje medicin mv.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo io lo trovo indecente, perché molti di noi gli emendamenti non li hanno potuti leggere, non hanno potuto valutaru, la loro segreteria se li è trascinati in giro, ci sono errori di traduzione, rimandi sba guati.
dette finder jeg upassende, for mange af os har ikke kunnet læse ændringsforslagene, har ikke kunnet vurdere dem, sekretariatet har kørt rundt med os, der er oversættelsesfejl, forkerte henvisninger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avonex rallenta la progressione della disabilità e diminuisce il numero delle recidive; • pazienti che accusano per la prima volta i sintomi della malattia se questi sono di gravità tale da giustificare il trattamento tramite iniezione di corticosteroidi (antinfiammatori), ovvero quando si ritiene che il paziente abbia un rischio elevato di ammalarsi di sclerosi multipla.
avonex anvendes, når det vurderes, at der er stor risiko for, at patienten vil udvikle ms.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.