Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
l' ue sarà nuovamente pronta a condurre la lotta per sbarrare le più vistose scappatoie consentite dal protocollo.
eu vil være klar til igen at gå i spidsen for at stoppe alle de største smuthuller i protokollen.
essi ritengono che la necessità di ratifica da parte di tutti gli stati membri equivalga a sbarrare la strada a qualsiasi modifica futura.
efter deres opfattelse vil kravet om, at alle medlemsstater ratificerer, være ensbetydende med, at man udelukker enhver fremtidig ændring.
l'ue sarà nuovamente pronta a condurre la lotta per sbarrare le più vistose scappatoie consentite dal protocollo. lo.
eu vil være klar til igen at gå i spidsen for at stoppe alle de største smuthuller i protokollen.
ciò è tanto più vero in quanto le possibilità offerte non sono dirette a sbarrare né ad ostacolare l'accesso del consumatore ai tribunali.
dette gælder ikke mindst, fordi disse tilbud ikke afskærer forbrugeren fra eller gør det sværere for ham at gå rettens vej.
ogni idea che le eccedenze neozelandesi scompaiano come nebbia al sole in seguito ad una politica consistente nello sbarrare loro l'accesso è assoluta mente illusoria.
det har hun ikke sagt et ord om i sit forslag til beslutning, der kunne have været undertegnet af en newzealandsk minister eller bedre endnu af formanden for organisationen new zealand dairy board, der har monopol på eksport af newzealandsk smør.
sarà un dibattito importante in quanto la definizione non dovrebbe essere la chiave per sbarrare il futuro cammino di adesione ai vicini più importanti dell’ unione europea.
det bliver en vigtig debat, for denne definition bør ikke være den nøgle, som lukker vejen til medlemskab for eu' s vigtigste naboer.
qualora lo spazio della casella non sia completamente utilizzato, si deve tracciare una linea orizzontale sotto l'ultima riga della descrizione e si deve sbarrare la parte non riempita.
hvis rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, skal der trækkes en vandret linje under varebeskrivelsens sidste linje, og den ikke udfyldte del skal overstreges.
e per sbarrare la strada alle voci ed ai tentativi di trasformare questa europa comunitaria in un nuovo blocco militare e bellico, per di più nucleare, tentativi di cui si è sentito parlare anche in questo parlamento.
vi ved ikke, om denne dialog ikke på lang sigt vil føre til, at atomafskrækkelsesstrategien bliver erstattet af en ikke-af-skrækkelsesstrategi.
in effetti, è urgente dire sì alla moneta unica per calmare le turbolenze dei mercati, dire sì alla coesione per aprire il cammino al pacchetto delors ii e sbarrare la strada all'europa a due velocità.
det demokratiske underskud på de tre områder, som hr. delors refererede til i formiddags, og mangelen på gennemsigtighed og demokratisk dialog med de europæiske borgere om væsentlige spørgsmål, som vedrører dem, er måske et af de mest prekære problemer, som man på det europæiske råds møde i birmingham bør gøre en indsats for at løse.
in attesa di un programma più articolato, la presidenza ha ritenuto di avviare sin d'ora iniziative volte a sbarrare la via dei bdcani ai trafficanti, e di migliorare la collaborazione tra questi ufficidi di collegamento incaricati di combattere il traffico della droga.
rådet er klar over, at det er af største betydning at beskytte og forvalte fiskeressourcerne såvel i ef-farvandene som på åbent hav, og rådet har netop i den forbindelse vedtaget flere forordninger om brag af flydetrawl i effarvande efter høring af europa-parlamentet.
a seguito della decisione di agosto del signor solana (m. pesc) di tenere segreti gli atti riguardanti le sue funzioni, il parlamento ha deciso di intervenire ponendosi come baluardo contro coloro che nelle istituzioni europee vogliono sbarrare le porte al pubblico.
freddy blak (socialdemokratiet) mindede om, at parlamentet i forbindelse med de charge-proceduren for 1997-budgettet be sluttede ikke at meddele decharge for 1999budgettet, medmindre revisionsretten afgav en positiv revisionserklæring. derfor ønskede han at vide, hvor alvorligt det egentlig står til med 1999-budgettet.