Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non basta garantire l' accesso.
guaranteeing access is not sufficient.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la direttiva è principalmente intesa a garantire l' informazione del pubblico in tempi ragionevoli.
the main thrust of this directive is to ensure that information must be made available to the public within a reasonable timeframe.
gli stati membri adottano le misure necessarie a garantire l' applicazione della presente disposizione.
european statistics. the member states shall take the necessary measures to ensure the application of this provision.
l' istituzione tenuta a garantire l' indipendenza è il parlamento, mediante il controllo democratico che gli spetta legittimamente.
parliament is the institution which must guarantee its independence, by means of the democratic control which legitimately corresponds to it.
la proposta era intesa a garantire l accesso alle informazioni in braille per i bambini ciechi dello stato.
the intent of the bill was to ensure access to instruction in braille for blind children throughout the state.
dobbiamo essere assolutamente sicuri che si impegnino a garantire l' indipendenza e l' imparzialità del loro lavoro a nome dei cittadini europei.
we need to be absolutely sure that there is a commitment from them to ensure independence and impartiality in the performance of their work on behalf of european citizens.
tali indicazioni sono però ammissibili soltanto quando le altre disposizioni della direttiva non bastano a garantire l' informazione corretta del consumatore.
however, such information will only be permitted where the other provisions of the directive are not sufficient to provide consumers with correct information.
per questo motivo accolgo con favore e sosterrò attivamente qualsiasi contributo comunitario volto a garantire l' ampia applicazione di questo principio.
therefore i welcome, and will actively support, any contribution the community can make to achieve comprehensive application of this principle.
come ben sapete, quello studio presentava numerosi risvolti da esaminare ed è stato chiesto anche il parere di esperti indipendenti dal momento che teniamo a garantire l' attendibilità dello studio e la credibilità dello stoa.
as you know, this study examined numerous aspects and independent experts were also asked for their opinion, because we want to ensure that the study is reliable and that stoa is reliable.
le tecnologie di compressione furono brevettate e organizzazioni internazionali iniziarono a produrre documentazione atta a garantire l uniformità dell applicazione di queste tecnologie.
compression technologies were patented and international organizations began to produce documentation ensuring the uniformity of the application of these technologies.
che per gli stessi motivi appare indispensabile adottare, secondo la medesima procedura, le misure atte a garantire l'applicazione uniforme del presente regolamento;
same reasons it appears indispensable to adopt by the same procedure the measures required to ensure uniform application of this regulation;
siamo pertanto a favore anche di misure, quali il sequestro preventivo delle navi, volte a garantire l’ ottemperanza con le misure vigenti.
and the european union must offer an example and lead this effective prosecution of offences against the marine environment at world level.