Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
documento approvato all unanimità
unanimously approved by the 6th congress
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il nostro statuto deve essere approvato all' unanimità.
the statute has to be adopted unanimously.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
infine, la commissione ha approvato all' unanimità molti emendamenti.
finally, we reached general agreement in the committee on a large number of amendments.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
tale programma è stato approvato all' unanimità da entrambe le parti.
this was unanimously accepted by both sides.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ricorderete che lo scorso dicembre il consiglio aveva approvato all’ unanimità un orientamento politico.
this should be borne in mind when it comes to defining the general standards for the gas market in the future.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il 28 aprile, il consiglio di sicurezza delle nazioni unite ha approvato all unanimità la risoluzione 1540.
on 28 april, the united nations security council unanimously adopted resolution 1540.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
proprio una settimana fa, questo parlamento ha approvato all' unanimità la risoluzione contro il terrorismo.
exactly a week ago, this parliament unanimously approved the resolution against terrorism.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
il nostro compromesso soddisfa tali condizioni e la commissione per la pesca lo ha infine approvato all’ unanimità.
our compromise does meet the aforementioned conditions, and the committee on fisheries eventually agreed on it unanimously.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
signor presidente, abbiamo appena approvato all' unanimità una relazione alla quale non sono stati presentati emendamenti.
mr president, we now have unanimous acceptance of a report in respect of which there were no amendments.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
trovo molto interessante scorrere la lista delle presenze della seduta in cui abbiamo approvato all' unanimità queste idee.
i have read with considerable interest the record of attendance for the meeting at which we unanimously backed it.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
abbiamo inoltre approvato all' unanimità emendamenti che riguardano la partecipazione del parlamento europeo durante l' esecuzione del programma.
we also unanimously adopted amendments delineating the involvement of the european parliament during the implementation of the programme.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la relazione è stata approvata all’ unanimità.
the report was adopted unanimously.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le nazioni unite la hanno approvata all’ unanimità.
the united nations have approved it unanimously.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il mese scorso la relazione è stata approvata all' unanimità.
last month the report went through unanimously.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gli emendamenti approvati all' unanimità hanno quindi un intento migliorativo.
the amendments, which were adopted unanimously, therefore represent an improvement. i should like to refer to just two of them.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
approvata all unanimità la dichiarazione finale del vertice mondiale sull alimentazione: cinque anni dopo
unanimous approval of final declaration for world food summit: five years later
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le raccomandazioni della commissione affari esteri sono state approvate all' unanimità in commissione.
the recommendations made by the committee on foreign affairs, human rights, common security and defence policy have been adopted unanimously in the committee.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
la relazione è stata approvata all' unanimità in seno alla commissione per l' agricoltura.
the report has been unanimously approved in the committee on agriculture.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
le parti principali sono state approvate allʼunanimità dalla commissione per il regolamento.
the main parts were approved all but unanimously by the committee on the rules of procedure.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
la relazione, approvata all' unanimità dalla commissione competente di questo parlamento, va ancora più lontano.
the report, which was adopted unanimously by the parliamentary committee responsible, goes even further.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: