Google fragen

Sie suchten nach: che tenero (Italienisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

Avere molto da fare che tenere superficialmente i dieci comandamenti.

Englisch

A great deal more than superficially keeping the ten commandments. How is it taking place?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

È niente di meglio che tenere fuori la vista grande pasto.

Englisch

Is nothing better than to keep out the grand view meal.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Sai che è un sentiero buio e solitario, e non puoi fare altro che tenere la sua mano.

Englisch

You know it's a dark, lonely path, and you can hold their hand only so far.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Le probabilità sono che non ha portato quella borsa per qualsiasi altro programma di utilità che tenere il suo rossetto.

Englisch

Chances are she didn’t bring that bag for any utility other than holding her lipstick.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Le probabilità sono che non ha portato quella borsa per qualsiasi altro programma di utilità che tenere il suo rossetto.

Englisch

The point is to show that both of you are invested and appreciate the other person, not to keep score. So, think frequency rather than amount.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Sentenza in cui la Corte ha ritenuto che tenere un detenuto nudo in una cella di sicurezza per giorni costituiva un trattamento inumano e degradante ...

Englisch

The decision in which the Court has stated that keeping a prisoner naked in a security cell for seven days amounts to an inhuman and degrading treatment ...

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Ma lasciate che tenere a mente lo spirito di riverenza e di preghiera con cui devono ascoltare la voce di Dio al fine di comprendere.

Englisch

But let them bear in mind the spirit of reverence and prayer with which they must hear the voice of God in order to understand.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Il Comitato esprime il suo auspicio che tener conto del fabbisogno di assistenza è molto utile per la pianificazione sanitaria negli Stati membri.

Englisch

The Committee hopes that Member States' health planning will be greatly assisted by taking account of care requirements.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Oggetto:Sentenza in cui la Corte ha ritenuto che tenere un detenuto nudo in una cella di sicurezza per 7 giorni costituiva un trattamento inumano e degradante

Englisch

Subject:The decision in which the Court has stated that keeping a prisoner naked in a security cell for seven days amounts to an inhuman and degrading treatment

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Adesso non mi resta che tenere duro fino a poco dopo le dieci. È allora che arrivano solitamente i messaggi relativi agli incontri di preghiera.

Englisch

Now I just have to stick it out until a little after ten. It’s then that the messages about prayer meetings usually come.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Dobbiamo incoraggiare i laici ad investire nel loro Paese per creare posti di lavoro, piuttosto che tenere i loro soldi negli USA o in Europa.

Englisch

We have to enlighten the laity to invest in the country instead of keeping their money in the US or Europe. We encourage them to invest in the country to create jobs.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

È vero che tener conto di tali esperienze potrebbe fornire utili orientamenti sulla qualità dell’offerente e del suo lavoro futuro.

Englisch

It is true that taking such experience into account could provide useful pointers to the quality of the bidder and his future work.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Le critiche, tutt' altro che tenere, della relazione Lamassoure parlano già di per sé.

Englisch

The far from gentle criticism levelled at the Lamassoure report speaks for itself.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Italienisch

La globalizzazione fa sì che i produttori e i distributori europei non possano fare altrimenti che tenere conto della dimensione internazionale del mercato dell’audiovisivo.

Englisch

Globalisation means that European producers and distributors have no choice but to take into account the international dimension of the audiovisual market.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Come succede spesso, sono diventato un esperto di scienze politiche con la pratica e penso che tenere bene a mente questa separazione di poteri sia assolutamente fondamentale.

Englisch

I am, as it happens, a political scientist by training and think that it is absolutely fundamental that we should keep this separation of powers in mind.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Italienisch

Ad ogni modo, in seguito al caso Babitski è lecito concludere che le autorità di Mosca non possono continuare ad affermare che tenere in ostaggio e scambiare cittadini inermi è un crimine specifico dei ceceni.

Englisch

In any case, the Babitsky affair warrants one conclusion: the leaders in Moscow cannot possibly maintain that hostage-taking and trading in defenceless citizens is a specifically Chechen crime.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Italienisch

Il primo volume di questa pubblicazione ha lo scopo di smascherare queste pecore che si credono lupi e che tali vengono considerate, di mostrare come esse altro non fanno che tener dietro, con i loro belati filosofici, alle idee dei borghesi tedeschi, come le bravate di questi filosofici esegeti rispecchino semplicemente la meschinità delle reali condizioni tedesche.

Englisch

The first volume of the present publication has the aim of uncloaking these sheep, who take themselves and are taken for wolves; of showing how their bleating merely imitates in a philosophic form the conceptions of the German middle class; how the boasting of these philosophic commentators only mirrors the wretchedness of the real conditions in Germany.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Ma noi crediamo che tenere d'occhio focalizzata sul lungo termine - e contemporaneamente rispondere alle preoccupazioni immediate - può iniziare un processo che aiuta a prevenire tali epidemie in futuro.

Englisch

But we believe that keeping an eye focused on the long term – while simultaneously addressing immediate concerns – can start a process that will help prevent such outbreaks in the future.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Questa minoranza di videogiochi, ad ogni modo, dimostra che tenere in considerazione i principi di diritto internazionale in questo campo non è un'ipotesi fantasiosa.

Englisch

The latter games show that it is indeed possible to include rules of international humanitarian law and human rights in war games.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Come sempre, Vincent non ne fu per nulla scoraggiato e si presentò semplicemente a Parigi senza annunciarsi, ai primi di marzo. Theo non aveva altra scelta che tenere Vincent con sé.

Englisch

As always, Vincent was undeterred and simply arrived in Paris unannounced in early March. Theo had no choice but to take Vincent in.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK