Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
l’occasione mi è gradita per esprimerle tutta la mia stima
i take this opportunity to present to you my sentiments of profound esteem, and remain,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'occasione è gradita per augurarvi buon natale e un felice 2011!
we wish you a merry and happy holidays!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’occasione ci è gradita per porgervi i nostri migliori saluti.
with this occasion we would like give you our best salutation.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nel ringraziarla per l'attenzione che vorrà riservare a questa lettera, l'occasione è gradita per porgerle i nostri migliori saluti."
thank you for the attention you'd like to reserve this letter, the opportunity is welcome to offer you my best regards."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
l'occasione è gradita per esprimerle la nostra felicità di aver trascorso questo momento speciale al tempio shinnyoji e di aver condiviso insieme a tutti voi questa meravigliosa esperienza.
we’d like to take this occasion to express our happiness to have shared this special moment at the shinnyoji temple and this marvelous experience.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi è gradita l'occasione per porgere loro il nostro caloroso benvenuto, in particolare a sua eccellenza kemal aziz stamboel.
i would like to give a warm welcome to them all and, in particular, to his excellency kemal aziz stamboel.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la causa del fatto, quella foto più libere è gradita per vedere, voi che aumentiamo le vostre probabilità.
cause of the fact, that more free photos are liked to see, you we increase your chances.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l' occasione mi è tuttavia molto gradita per rivolgere a ciascuno di voi un caloroso benvenuto in quest' assemblea, di cui ho già avuto l' onore di far parte per alcuni anni. ho soprattutto fatto parte per molti anni del parlamento nazionale nel mio paese, l' italia.
i am, nevertheless, very grateful for the opportunity that this occasion affords me to welcome each of you very warmly to this assembly, of which i have had the honour of being a member for several years now, although most of my experience comes from my many years as a member of the national parliament of my country, italy.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
mi è gradito citare alcuni elementi essenziali.
i should like to mention a few essential points.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
per tali occasioni mi è stata messa a disposizione un' auto di rappresentanza.
for occasions such as these i had an official car placed at my disposal.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
l’occasione mi è gradita anche per rivolgere un particolare pensiero a quanti partecipano per la prima volta a questo incontro, rilevando con soddisfazione che, nel corso dell’ultimo anno, il numero di ambasciatori residenti a roma si è ulteriormente accresciuto.
this occasion also allows me to offer a particular word of welcome to those of you who join us for the first time. i note with satisfaction that the number of resident ambassadors in rome has increased over the past year.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
signor presidente, mi è gradita l' opportunità di dare un breve contributo a questo dibattito e riconoscere il positivo ruolo del parlamento nel mettere all' ordine del giorno i massimi parametri di tutela ambientale.
mr president, i welcome the opportunity to make a brief contribution to this debate and in so doing acknowledge the positive role of parliament in setting the agenda for the highest standards of environmental protection.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
-( de) signor presidente, signor presidente del consiglio, onorevoli deputati, mi è gradita l' occasione per approfondire la situazione e le prospettive dei negoziati per l' ampliamento dell' unione europea.
mr president, mr president-in-office, honourable members, i welcome the opportunity for an in-depth debate on progress in and prospects for negotiations on the enlargement of the european union.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ricorderete senz' altro che due anni fa sono stato uno dei suoi concorrenti e per questa ragione mi è gradita oggi quest' occasione per ringraziarla e riconoscere la dignità, l' imparzialità, l' efficacia e lo stile eccezionale con cui ha esercitato il suo mandato al servizio dell' unione europea e a favore di un maggiore prestigio del nostro parlamento.
i was one of those standing against her two years ago, as i am sure you all remember. i am, therefore, delighted to acknowledge today and thank her for her dignity, impartiality, efficiency and the exceptional elegance with which she has fulfilled her duties in the service of the european union, thereby increasing the prestige of our parliament.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
mi è gradito rilevare che il nome del vostro movimento è connotato proprio dall’aggettivo apostolico.
i am pleased to note that the name of your movement is characterized by the adjective apostolic .
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per concludere, mi è gradito osservare che per l' organizzazione mondiale per il commercio la sfida consiste nel continuare a sviluppare il sistema commerciale multilaterale in modo tale da rendere la mondializzazione vantaggiosa per il maggior numero possibile di persone e di paesi.
finally, i should like to point out that the wto ' s challenge is to continue to develop the multi-lateral trade system in such a way as to ensure that globalisation yields the best possible benefits for as many people and countries as possible.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
in occasione del xxi meeting per l’amicizia tra i popoli, che come ogni anno si svolgerà a rimini, mi è gradito inviare a lei, agli organizzatori ed ai partecipanti a tale incontro il mio più cordiale saluto.
on the occasion of the meeting for friendship among peoples xxi, which, as every year, will take place in rimini, it is my pleasure to extend my most cordial greetings to you and to the organizers and participants in this event.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nel clima di serena attesa, caratteristico di questi giorni prossimi al natale, mi è gradito salutare con affetto i fedeli di lingua italiana.
greeting in italian in the atmosphere of serene expectation, characteristic of these days close to christmas, i am pleased to greet affectionately the italian-speaking faithful.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in occasione della prossima giornata mondiale di preghiera per le vocazioni al sacerdozio ed alla vita consacrata, che sarà celebrata il 3 maggio 2009, quarta domenica di pasqua, mi è gradito invitare l intero popolo di dio a riflettere sul tema: la fiducia nell iniziativa di dio e la risposta umana.
on the occasion of the next world day of prayer for vocations to the priesthood and to the consecrated life, which will be celebrated on 3 may 2009, the fourth sunday of easter, i want to invite all the people of god to reflect on the theme: faith in the divine initiative - the human response.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi è gradito ricordare che ho avuto la fortuna di conoscere personalmente il caro senatore andreotti quando ero amministratore della sala- auditorium dell’istituto patristico augustianum di roma.
i am pleased to recall that i had the good fortune to know dear senator andreotti personally when i was director of the auditorium-hall of the augustinianum patristic institute in rome.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: