Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
come un leoncello tra greggi di pecore,
like a young lion among the flocks of sheep;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come una rosa e il vitello e il leoncello pascoleranno insieme.
like the rose and the lion and the lamb will lie down together.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nelle sue gesta fu simile a leone, come leoncello ruggente sulla preda.
in his acts he was like a lion, and like a lion's whelp roaring for his prey.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
simili a un leone che brama la preda, a un leoncello che si apposta in agguato
like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
egli se ne andava e veniva fra i leoni, divenuto leoncello, e imparò a sbranare la preda, a divorare gli uomini.
and he went up and down among the lions, and became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6 questo andava e veniva fra i leoni, e divenne un leoncello; imparò a sbranar la preda, e divorò gli uomini.
6 and he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5 e quando ella vide che aspettava invano e la sua speranza era delusa, prese un altro de' suoi piccini, e ne fece un leoncello.
5 and when she saw that she had waited and her hope was lost, she took another of her whelps, and made him a young lion.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
14 perche io saro come un leone per efraim, come un leoncello per la casa di giuda. io faro strage e me ne andro, portero via la preda e nessuno me la togliera.
14 for i will be unto ephraim as a lion, and as a young lion to the house of judah. i, i will tear and go away; i will carry off, and there shall be none to deliver.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4 il leone rugge egli nella foresta, se non ha una preda? il leoncello fa egli udir la sua voce dalla sua tana, se non ha preso nulla?
4 will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
5:14 perché io sarò come un leone per efraim, come un leoncello per la casa di giuda. io farò strage e me ne andrò, porterò via la preda e nessuno me la toglierà.
14 for i will be like a lion to ephraim and like a young lion to the house of judah. i, even i, will tear to pieces and go away, i will carry away, and there will be none to deliver.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3:4il leone rugge egli nella foresta, se non ha una preda? il leoncello fa egli udir la sua voce dalla sua tana, se non ha preso nulla?
3:4will a lion give his loud cry in the woodland when no food is there? will the voice of the young lion be sounding from his hole if he has taken nothing?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
14 poiché io sarò per efraim come un leone, e per la casa di giuda come un leoncello; io, io sbranerò e me ne andrò; porterò via, e non vi sarà chi salvi.
14 for i will be unto ephraim as a lion, and as a young lion to the house of judah. i, i will tear and go away; i will carry off, and there shall be none to deliver.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10 i leoncelli soffron penuria e fame, ma quelli che cercano l'eterno non mancano d'alcun bene.
10 the young lions are in need and suffer hunger; but they that seek jehovah shall not want any good.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: