Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la fattura
invoice
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la fattura,
the invoice,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
c) la fattura;
(c) the invoice;
Letzte Aktualisierung: 2017-02-14
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
in allegato la fattura
please, find attached the invoice
Letzte Aktualisierung: 2024-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbiamo preparato la fattura
for your convenience i attach you again
Letzte Aktualisierung: 2022-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
stampare la fattura %1?
do you want to print invoice %1?
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
in allegato trovi la fattura
thank you
Letzte Aktualisierung: 2020-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
invio in allegato la fattura.
i am sending the correct invoice attached
Letzte Aktualisierung: 2021-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
come viene inviata la fattura?
how is the invoice sent?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
potreste gentilmente inviarmi la fattura
could you kindly send me the invoice
Letzte Aktualisierung: 2021-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vogliate cortesemente emettere la fattura, grazie
kindly want to issue the invoice, tha
Letzte Aktualisierung: 2023-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
avete smarrito la tessera d’assicurato?
lost your health insurance card?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dopo aver apportato una modifica è necessario ricalcolare la fattura pianificata. continuare?
the change requires a recalculation of the planned invoice. do you wish to proceed?
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
potremo aver successo sul lungo termine solo se lavoreremo insieme.
in the long term, we can only succeed if we work together.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
diceva pio xii negli anni cinquanta che il dramma della modernità è aver smarrito la coscienza del peccato.
pius xii used to say in the ’fifties that the drama of modernity is to have lost awareness of sin.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cosí facendo, avvicinerete il momento in cui potremo aver maggior contatto con voi, e vi ringraziamo per la vostra pazienza.
i am salusa from sirius, and ask you to continue supporting the light in every way you can. by doing so you will hasten the time when we can have a greater degree of contact with you, and we thank you for your patience.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il popolo ha smarrito la via della verità, della giustizia, della vera santità.
the people lost the way of truth, justice and true holiness.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
disse che erano diciassette giorni che andava vagando pei monti, avendo smarrito la via.
he said he had been wandering about the mountains for seventeen days, having lost his way.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
stiamo smarrendo la verità della nostra fede, perché abbiamo smarrito la verità sulla quale essa si fonda.
we are losing the truth of our faith, because we have lost the truth on which it is based.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a vostra tutela vi conviene denunciare allo sportello informazioni di aver smarrito la tessera della biblioteca non appena ve ne accorgete; in questo modo la tessera sarà bloccata e non sarà più possibile prendere media in prestito.
for your own protection, immediately report the loss of your library card at the information desk. we will block the card to prevent unauthorised borrowing.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: