Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ti amo fino alla fine
fight till the end
Letzte Aktualisierung: 2019-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fino alla fine
until the end come on
Letzte Aktualisierung: 2021-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fino alla fine.
the paradox is right here.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(fino alla fine)
('til the end)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fino alla fine per
nerver ending love
Letzte Aktualisierung: 2021-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti amo fino alla luna e ritorno
i love you till the moon and back
Letzte Aktualisierung: 2022-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
scorri fino alla fine
scroll to finish
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
andrà fino alla fine.
she will go till the end.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti amo fino alla luna e al infinito
i love you till the moon and i come back
Letzte Aktualisierung: 2022-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fino alla fine del mondo
till the end of the world
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fino alla fine, solo per te
until the end, just for you
Letzte Aktualisierung: 2017-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fino alla fine di settembre".
until the end of september.”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sui suoi piedi fino alla fine
on his feet until the end
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
stiamo accanto fino alla fine.
we are a team till the end.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fino alla fine forza juventus!!!
until the end go juventus!!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: