Google fragen

Sie suchten nach: creature (Italienisch - Esperanto)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Esperanto

Info

Italienisch

Abbiamo salvato quelle strane creature.

Esperanto

Saviĝis ĉi tiuj strangaj vivuletoj.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Ho sentito parlare di creature come te.

Esperanto

Mi aŭdis pri... via gento.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

un terzo delle creature che vivono nel mare morì e un terzo delle navi andò distrutto

Esperanto

kaj mortis triono de la kreitajxoj en la maro, kiuj havis vivon; kaj triono de la sxipoj pereis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Inizialmente crescevamo queste creature mutanti per i loro sistemi nervosi, per i game pod.

Esperanto

Komence ni bredis æi tiujn mutaciintajn esta¼ojn pro iliaj nervo-sistemoj por la lud-guþoj.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Buono è il Signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature

Esperanto

La Eternulo estas bona por cxiuj; Lia favorkoreco estas super cxiuj Liaj kreitajxoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Invece siamo stati amorevoli in mezzo a voi come una madre nutre e ha cura delle proprie creature

Esperanto

Sed ni estis mildaj inter vi, kiel vartistino, fleganta siajn proprajn infanojn;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Di sua volontà egli ci ha generati con una parola di verità, perché noi fossimo come una primizia delle sue creature

Esperanto

Laux Sia propra volo Li naskis nin per la vorto de la vero, por ke ni estu kvazaux unuaajxo de Liaj kreitajxoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Voi siete creature dell'anti-costellazione, ed io devo rispedirvi al vostro punto di partenza.

Esperanto

Ni ne perdu vane la tempon.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Alcuni anni prima della sua nascita avevano iniziato a venire a galla nella Baia di Minamata pesci e altre creature marine morte.

Esperanto

Kelkajn jarojn antaŭ ŝia naskiĝo, mortintaj fiŝoj kaj aliaj maraj estaĵoj komencis aperi en la Golfo Minamata.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Quanto sono grandi, Signore, le tue opere! Tutto hai fatto con saggezza, la terra è piena delle tue creature

Esperanto

Kiel multaj estas Viaj faroj, ho Eternulo! CXion Vi faris kun sagxo; La tero estas plena de Viaj faritajxoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

La nostra battaglia infatti non è contro creature fatte di sangue e di carne, ma contro i Principati e le Potestà, contro i dominatori di questo mondo di tenebra, contro gli spiriti del male che abitano nelle regioni celesti

Esperanto

CXar nia luktado estas ne kontraux sango kaj karno, sed kontraux regantoj, kontraux auxtoritatoj, kontraux mondpotenculoj de la nuna mallumo, kontraux la spiritaroj de malbono en la cxielejoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(OFELIA) "Nella notte dei tempi, quando il bosco era giovane, animali, uomini e creature magiche, vivevano in armonia.

Esperanto

"En la komenco de la tempoj, kiam la arbaro estis juna, en ĝi harmonie loĝis bestoj, homoj kaj magoj... "

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

E l'amore ha creato l'arte, un' arte che riflette il nostro insostenibile desiderio di perfezione, la nostra immensa disperazione e il nostro grido eterno di terrore, un lamento di creature pensanti desolate nel freddo e impassibile deserto.

Esperanto

Kaj la amo kreis la arton, la arton, kiu esprimis nian nerealan sopiron pri idealoj, nian senfinan malesperon kaj nian teruran krion, la krion de la solecaj pensantaj estaĵoj

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Qualcuno dice che, prima che il cristallo divenisse noto come Occhio di Colombano, esso aveva un nome antico. Un nome uguale a quello della creatura a cui Colombano aveva conquistato il cristallo, nelle profondita' di una delle sue dimore.

Esperanto

Laŭrakonte la kristalo, antaŭ ol famis kiel okulo de Kolumbo Kil... havis antikvan nomon, la nomon de la estaĵo... de kiu Kolumbo Kil forŝiris ĝin en iu ĝia subtera loĝejo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Se vuoi rivedere la tua creatura, mettiti con noi.

Esperanto

Se vi volas rekuniøi kun via bebo, vi venos.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Alice afferrò il bimbo, ma con qualche difficoltà, perchè era una creatura stranissima; springava le mani e i piedi in tutti i sensi, “proprio come una stella di mare” pensò Alice. Il poverino quando Alice lo prese, ronfava come una macchina a vapore e continuava a contorcersi e a divincolarsi così che, per qualche istante, ella dubitò di non poterlo neanche reggere.

Esperanto

La infano estis strangforma kreaĵeto, kiu etendis la brakojn kaj krurojn en ĉiu direkto (kiel marstelo, pensis Alicio). Do apenaŭ al ŝi prosperis kapti ĝin. Tuj post la kapto ŝi rimarkis ke ĝi puf-puf—as kiel lokomotivo kaj alterne duobligas kaj rektigas sin. Sekve dum la unuaj minutoj Alicio apenaŭ povis teni ĝin. Baldaŭ tamen ŝi eltrovis ke la unu nura metodo taŭge varti ĝin estas tordi la korpon en bantformon, kaj premteni dekstran orelon kaj maldekstran piedon, por ke ĝi ne malligu sin.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Alice, intanto, cominciava a riflettere: “Che cosa ho da fare di questa creatura quando arrivo a casa?” allorchè quella creatura grugnì di nuovo e con tanta energia, che ella lo guardò in faccia sgomenta.

Esperanto

Alicio ĵus komencis pensi en si "Do, kion fari pri tiu ĉi kreitaĵo, kiam mi rehejmiĝos," kiam denove ĝi gruntis, gruntis tiel forte kaj tiel porke, ke ŝi derigardis, mirigite, eĉ timigite, en ĝian vizaĝon.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

Le sembrava di sentire il vero suono della sua voce, e di vedere quella caratteristica mossa della sua testolina quando rigettava indietro i capelli che volevano velarle gli occhi. Mentre ella era tutta intenta ad ascoltare, o sembrava che ascoltasse, tutto il. luogo d'intorno si popolò delle strane creature del sogno di sua sorella.

Esperanto

Ŝi kvazaŭ aŭdis la verajn voĉtonojn, kvazaŭ vidis tiun nur-Alician kapskuon (por postenigi la vageman buklon, kiu ĉiam malgraŭ ĉio volas fali antaŭ la okuloj); kaj dum ŝi aŭskultas—aŭ ŝajnas aŭskulti—la tuta ĉirkaŭaĵo fariĝis plene posedata de tiuj strangaj sonĝvivaĵoj.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

— E quello è il banco dei giurati, — osservò Alice, — e quelle dodici creature, — doveva dire “creature”, perchè alcune erano quadrupedi, ed altre uccelli, — sono sicuramente i giurati.”

Esperanto

"Kaj jen," pensis Alicio daŭrigante la klasifikon, "la ĵurintarejo, kaj jenaj dekdu kreitaĵoj—ŝi nepre devis uzi tiun vorton, ĉar unuj ja estis bestoj, kaj aliaj estis birdoj—supozeble estas la ĵurintoj."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

C'è solo il suo utero — e la creatura che c'è dentro.

Esperanto

Ekzistas nur ŝia utero — kaj la kreaĵo en ĝi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK