Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sai, cambia a seconda che tu abbia un sospettato o meno.
elle change quand vous avez un suspect.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
occorre differenziare due tipi di regolamentazione a seconda che si tratti:
il faut distinguer deux systèmes de réglementation suivant qu'il s'agit :
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo può variare a seconda che sia un adulto o un bambino.
cette posologie pourra varier selon que vous êtes un adulte ou un enfant.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esso varia a seconda che l'attività di lavoro sia esercitata:
elle varie selon que l'activité est exercée :
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo può variare a seconda che lei sia un adulto o un bambino.
cette posologie pourra varier selon que vous êtes un adulte ou un enfant.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
bund e länder a seconda che si tratti di compiti legislativi o esecutivi.
l'allemand est la langue officielle du pays.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le differenze di effetto a seconda che si tratti di uomini o di donne.
effets divergents pour les hommes et pour les femmes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il suo funzionamento differisce a seconda che i disavanzi vengano o no considerati eccessivi.
son fonctionnement diffère selon que l'on considère que les déficits sont excessifs ou non.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i sussidi variano a seconda che si tratti di cereali da panificazione o da foraggio.
les subventions sont différentes pour les qualités panifiables et les céréales fourragères.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esistono due varianti a seconda che il cliente sia alimentato in bassa od in alta tensione .
il y a deux variantes selon que le client est alimenté en basse ou en haute tension.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a seconda che venga approvato o respinto voteremo a favore o contro la risoluzione comune.
dans un seul cas le meurtre d'un journaliste a été attribué au ppk, dans les autres cas les circonstances sont suspectes et tout porte à croire que l'armée ou les troupes de sécurités y étaient mêlées.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i principi attivi si differenziano a seconda che fossero o meno presenti sul mercato a questa data.
cette date est utilisée pour distinguer les substances qui se trouvaient sur le marché à cette date de celles qui ne s'y trouvaient pas.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dello stadio dell'indagine, a seconda che si tratti di un operatore a o b,
- du stade de l'enquête, selon qu'il s'agit d'un opérateur a ou b,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nei contratti di fornitura si distingue tra barbabietole a seconda che siano destinate a produrre quantitativi di:
dans les contrats de livraison, il est établi une distinction entre les betteraves selon que les quantités de sucre qui seront produites à partir de ces betteraves sont:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- aspetta a secondo. - che c'e'?
une seconde.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
casella i.26: compilare a seconda che si tratti di un certificato di transito o d’importazione.
case i.26: remplir la case qui convient selon qu’il s’agit d’un certificat accompagnant des marchandises en transit ou des marchandises importées.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
il suo momento può essere regolato a seconda che i costi dell'operazione siano principalmente fissi o variabili.
son occurrence dépend de la nature essentiellement fixe ou variable des coûts de fonctionnement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a volte le esigenze variano a seconda che il peschereccio che ha commesso l'infrazione batta o meno bandiera nazionale.
cela peut avoir des répercussions négatives sur le personnel de contrôle qui, découragé par la perspective d'une condamnation légère, peut hésiter à en référer aux autorités.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la capacità di un magnete varia da 16:1 a 20:1 a seconda che debba sollevare lingotti o rottame.
lorsque l'instrument fonctionne, toutes les personnes qui se trouvent dans les environs doivent s'abriter derrière une cloison protectrice.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4650 — il diritto alle prestazioni è stabilito diversamente, a seconda che l'assicurato abbia compiuto periodi assicurativi :
— au royaume-uni, à toute personne considérée comme personne à la charge au sens de la loi sur l'assurance nationale ou de la législation sur les accidents du travail du royaume-uni (annexe v, 1,12).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: