Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dobbiamo adempiervi.
nous devons répondre à notre devoir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per adempiervi al meglio, occorre tenere conto dell’esperienza acquisita.
pour les exercer au mieux, il faut tenir compte de l'expérience acquise.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le autorità competenti che ricevono tali richieste devono adempiervi nel quadro dei loro poteri:
dans le cadre de ses pouvoirs, l'autorité compétente requise donne suite à cette requête:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anche se volessimo adempiervi solo al 50% non ci riusciremmo mai con i miliardi che abbia mo destinato all'ambiente.
c'est évidemment trop peu et même le milliard supplémentaire d'écus proposé par le rapporteur ne suffira pas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le autorità competenti che ricevono tali richieste devono adempiervi nel quadro dei loro poteri:( a)( b)( c) 2.
dans le cadre de ses pouvoirs, l' autorité compétente requise donne suite à cette requête:( a)( b)( c) 2.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
un'altra impostazione che il comitato suggerisce alla commissione consiste nel definire una politica di autorizzazioni più restrittiva e nel prevedere un periodo transitorio di cinque anni a favore degli stati membri che non sono in grado di adempiervi immediatamente.
une approche différente que le comité souhaiterait suggérer à la commission consisterait à définir une politique plus restrictive en matière d'autorisation et à prévoir une période transitoire de cinq ans en faveur des etats membres qui ne pourraient y satisfaire immédiatement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'adozione della versione consolidata della direttiva 88/77/ce è quindi un atto dovuto ed il comitato si complimenta con la commissione per lo sforzo fatto per adempiervi.
dès lors, l'adoption de la version consolidée de la directive 88/77/ce s'impose et le comité félicite la commission de l'effort accompli en ce sens.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pertanto, sebbene la raccomandazione costituisca, come afferma la relatrice, un primo passo fondamentale verso la tutela delle zone costiere europee, è necessario che gli stati membri si impegnino anche ad adempiervi e che vi sia un coordinamento fra i vari strumenti a disposizione.
ainsi, comme le dit le rapporteur, bien que la recommandation constitue un premier pas vital pour la protection des zones côtières de l' europe, il faut que les États membres s' engagent également et qu' il y ait une certaine coordination entre les différents instruments à utiliser.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
6.5.1 la bce "ha come obiettivo il mantenimento della stabilità dei prezzi" e, per adempiervi, deve mantenere l'indipendenza politica, cioè non può "sollecitare o accettare istruzioni" da parte dei governi o dalla ue.
6.5.1 la bce a comme objectif "le maintien de la stabilité des prix" et, pour y parvenir, elle doit maintenir son indépendance politique, c’est-à-dire qu’elle ne peut ni "solliciter ni accepter des instructions" des gouvernements ou de l’ue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung