Sie suchten nach: al momento ne abbiamo disponibili s... (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

al momento ne abbiamo disponibili solo 7

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

al momento, ne abbiamo solo 3

Französisch

nous n'en avons retrouvé que trois.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

al momento ne sono disponibili solo alcune.

Französisch

or, seules quelques langues sont disponibles.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ma in questo momento ne abbiamo tre.

Französisch

mais on en a 3 en ce moment.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

al momento noi ne abbiamo altri quattro, piu' voi...

Französisch

là, on a 4 autres gars, plus ton équipe...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

al momento... ne ho miliardi.

Französisch

je suis dans le... néant en ce moment.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

al momento ne ho circa 30.

Französisch

j'en ai a peu près 30, maintenant.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in questo momento ne abbiamo bisogno da queste parti.

Französisch

on a un peu besoin de ça en ce moment, par ici.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- al momento, ne sta distruggendo parecchi.

Französisch

vous ruinez le mien, là.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

i luts costano 10 chatls per carico, e noi ne abbiamo solo 7.

Französisch

c'est 10 tchatls la charge. et on n'a que 7.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

al momento ne ho 19 ma ne farò 20 tra pochissimo.

Französisch

enfin 19. mais j'aurai bientôt 20 ans.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

credo che al momento ne stia indossando almeno quattro.

Französisch

je pense qu'elle en porte quatre d'entre elles en ce moment.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

al momento è disponibile solo in irlanda e regno unito.

Französisch

pour l'instant, disponible uniquement en irlande et au royaume-uni.

Letzte Aktualisierung: 2013-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

al momento della preparazione dei programmi interreg iii, erano disponibili solo le valutazioni intermedie del periodo precedente.

Französisch

lors de la préparation des programmes interreg iii, seules les évaluations intermédiaires de la période précédente étaient disponibles.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

al momento ne siamo un po' a corto, non pensi?

Französisch

Ça court pas les rues, en ce moment.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

² le chiamate all'estero con skype su 3 al momento sono disponibili solo in irlanda, svezia e regno unito.

Französisch

² pour l'instant, les appels vers des téléphones à l'étranger avec skype on 3 sont disponibles uniquement en irlande, en suède et au royaume-uni.

Letzte Aktualisierung: 2013-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(al momento è disponibile solo la versione in italiano degli strumenti).

Französisch

(notez que seule la version italienne des outils est actuellement disponible.)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

vi amerei anche se foste un povero qualunque e al momento ne sarei felice.

Französisch

je vous aimerais même si vous n'étiez qu'un simple mendiant, et je serais heureuse que vous le soyez en ce moment.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sai, bobby e io ne abbiamo parlato e ci siamo resi conto... che spenderemmo soldi che al momento non abbiamo.

Französisch

bobby et moi avons parlé, et nous avons réalisé que nous allions dépenser de l'argent que nous n'avons pas en ce moment.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

al momento in cui scriviamo (aprile 1992), è disponibile solo la relazione preliminare.

Französisch

en avril 1992, seul le prérapport est disponible.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dunque, al momento non posso entrare nei dettagli, ma siamo convinti che lei e la sua azienda abbiate infranto la legge, e ne abbiamo le prove.

Französisch

je ne peux pas entrer dans les détails, mais nous pensons que vous avez enfreint la loi et que nous en avons la preuve.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,042,296,844 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK