Sie suchten nach: asetusta (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

asetusta

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

tätä asetusta ei sovelleta

Französisch

le présent règlement ne s'applique pas:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tätä asetusta sovelletaan vain läpinäkyvään tukeen.

Französisch

le présent règlement ne s'applique qu'aux aides transparentes.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

jäsenvaltion toimitettua oikeat ja kattavat tiedot komission olisi annettava sille jälleen lupa soveltaa asetusta kokonaisuudessaan.

Französisch

dès que l'État membre a communiqué des informations correctes et complètes, la commission doit permettre la remise en vigueur intégrale du règlement.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

koska kyseisiä artikloja on sovellettu 1 päivästä elokuuta 2008, tätä asetusta olisi sovellettava kyseisestä päivästä alkaen.

Französisch

Étant donné que ces articles sont applicables depuis le 1er août 2008, le présent règlement s'applique à partir de cette date.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(17) avoimuuteen, tasapuoliseen kohteluun ja tehokkaaseen seurantaan liittyvistä syistä tätä asetusta olisi sovellettava vain läpinäkyvään tukeen.

Französisch

(17) par souci de transparence, d'égalité de traitement et d'efficacité des contrôles, le présent règlement ne doit s'appliquer qu'aux aides transparentes.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tätä asetusta ei sovelleta yksittäisiin hankkeisiin myönnettävään tukeen silloin, kun tukikelpoiset menot ovat yli kaksi miljoonaa euroa tai kun tuen määrä on yli yksi miljoona euroa vuodessa yksittäistä tuensaajaa kohti.

Französisch

le présent règlement ne s'applique pas aux aides en faveur de projets individuels comportant des dépenses admissibles supérieures à deux millions eur ou pour lesquels le montant de l'aide annuelle est supérieur à un million eur par bénéficiaire.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- bruttoavustusekvivalentin laskemiseen käytettävät menetelmät on hyväksytty sen jälkeen kun niistä on ilmoitettu komissiolle ja hyväksytyt menetelmät koskevat nimenomaisesti kyseistä takaustyyppiä ja kyseistä perustana olevien toimien tyyppiä tätä asetusta sovellettaessa, tai

Französisch

- dès lors que la méthode de calcul de l'équivalent-subvention brut a été approuvée après notification de cette méthode à la commission et que la méthode approuvée porte explicitement sur le type de garanties et le type de transactions sous-jacentes entrant dans le champ d'application du présent règlement, ou

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- "- "henkilöstösäännöillä" tarkoitetaan euroopan unionin virkamiehiin sovellettavista henkilöstösäännöistä ja unionin muuta henkilöstöä koskevista palvelussuhteen ehdoista annettua asetusta"

Französisch

d) dans le paragraphe 1, quatrième tiret, les mots "des communautés européennes" sont remplacés par les mots "de l'union européenne" et les mots "ces communautés" sont remplacés par "l'union";

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

komissio katsoo, että tällaiset toimenpiteet eivät vääristä kilpailua kohtuuttomasti eivätkä haittaa kaupankäynnin edellytyksiä yhteisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla, koska toimenpide on läpinäkyvä, tuki lasketaan aluksen tosiasiallisesti käyttämän polttoaineen perusteella, tätä asetusta sovelletaan vain pk-yrityksiin ja suurin osa euroopan unionin kalastusyrityksistä on pk-yrityksiä (valtaosa näitä verovapautuksia saaneista yrityksistä on pienyrityksiä, joilla on vain yksi alus).

Französisch

en considération de la transparence de la mesure, l'aide étant calculée sur la quantité réelle de carburant utilisée par le navire, et à la lumière du fait que le règlement s'applique uniquement aux pme et que la grande majorité des entreprises de pêche dans l'union européenne sont des pme (la majorité des entreprises bénéficiant de ces exemptions de taxe sont des petites entreprises n'ayant qu'un seul bateau), la commission considère que de telles mesures n'entraîneront pas une distorsion de concurrence excessive, et n'affecteront pas les conditions de l'échange à un niveau tel qu'elles seraient contraires à l'intérêt commun.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,922,536 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK