Sie suchten nach: aufenthaltserlaubnis (Italienisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

- aufenthaltserlaubnis

Französisch

- aufenthaltserlaubnis

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- aufenthaltserlaubnis für angehörige eines mitgliedstaates der ewg

Französisch

- aufenthaltserlaubnis für angehörige eines mitgliedstaates der ewg

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- aufenthaltserlaubnis für staatsangehörige der schweizerischen eidgenossenschaft und ihre familienangehörigen, die nicht staatsangehörige der schweizerischen eidgenossenschaft sind.

Französisch

- aufenthaltserlaubnis für staatsangehörige der schweizerischen eidgenossenschaft und ihre familienangehörigen, die nicht staatsangehörige der schweizerischen eidgenossenschaft sind

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- aufenthaltserlaubnis — eu für familienangehörige von staatsangehörigen eines mitgliedstaates der europäischen union oder eines ewr-staates, die nicht staatsangehörige eines mitgliedstaates der eu oder des ewr sind.

Französisch

- aufenthaltserlaubnis — eu für familienangehörige von staatsangehörigen eines mitgliedstaates der europäischen union oder eines ewr-staates, die nicht staatsangehörige eines mitgliedstaates der eu oder des ewr sind

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dezember 1996 zur einheitlichen gestaltung der aufenthaltstitel (titolo di soggiorno sotto forma della vignetta conforme all’azione comune dell’unione europea del 16 dicembre 1996 relativa a un modello uniforme per i permessi di soggiorno) [a partire dal 1o gennaio 1998 i titoli di soggiorno sono rilasciati o prorogati solo sotto tale forma; per indicare il «tipo di visto» si utilizzano attualmente le seguenti diciture: «niederlassungsbewilligung» (permesso di stabilimento), «aufenthaltserlaubnis» (permesso di soggiorno), «befr.

Französisch

aufenthaltstitel (titre de se´jour sous forme de la vignette pre´vue par l’action commune de l’union europe´enne du 16 de´cembre 1996 relative a` un mode`le uniforme de permis de se´jour) [depuis le 1er janvier 1998, les titres de se´jour sont exclusivement de´livre´s ou prolonge´s sous cette forme. les mentions indique´es a` la rubrique «cate´gorie de permis» sont actuellement les suivantes: niederlassungsbewilligung (autorisation d’e´tablissement), aufenthaltserlaubnis (autorisation de se´jour) et befr.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,795,136,491 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK