Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in secondo luogo, perché il settore culturale comprende da un bto opere e prestazioni, ossia beni e servizi cui devono essere applicate le norme comunitarie; dall'altro artisti, creatori o interpreti, che devono beneficiare - come le altre categorie di lavoratori -dell'apporto delb comunità alb soluzione dei loro problemi economici e so c ie li.
dans la perspective de la concrétisation, pour tous les citoyens européens, d'un droit d'accès à toutes les richesses du patrimoine culturel, il s'agit d'un domaine d'action hautement prioritaire qui devrait permettre de valoriser le potentiel culturel européen dans sa diversité, y compris linguistique.