Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
altre critiche avevano carattere più specifico.
d'autres critiques étaient plus spécifiques.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
energia all'analisi un carattere più incerto.
royaume-uni, où se manifeste un effet structurel particulièrement négatif).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comincerò con le decisioni di carattere più generale.
(le président déclare approuvée la position commune)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
passo adesso a questioni di carattere più generale.
revenons maintenant sur certains points d'ordre plus général.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
mi sono state rivolte domande di carattere più concreto.
pour l'instant tout va bien, bien que parfois on aille un peu trop loin.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
signor presidente, la valutazione è di carattere più generale.
l' appréciation est plus générale, monsieur le président.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ciò mi porta ad alcune osservazioni di carattere più specifico.
c'est donc un risque de désertification dans ces zones que nous courons.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la mia ultima considerazione è di carattere più generale ed europeo.
ce n'est pas la faute de la communauté, mais celle du gouvernement britannique et de sa politique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
successivamente, la sua azione assunse un carattere più spiccatamente politico.
les parlementaires s’inquiétaient notamment de la protection des minorités et en particulier de l’obligation faite aux citoyens d’origine turque de « bulgariser » leur nom.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
credevo che sonia fosse una donna con un carattere più discreto.
je croyais sincèrement que sonia faisait preuve d'un peu plus de discrétion.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per questo sarà necessaria una formazione professionale di carattere più ambizioso, che
par exemple, la suède dépense près de cinq fois plus par habitant que le royaumeuni, en matière d'aide au recyclage et à la réinsertion professionnelle des chômeurs de longue durée.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
altri, pur avendo carattere più locale, hanno una funzione complementare.
d'autres ont un caractère plus local mais sont complémentaires aux grands réseaux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci troviamo quindi ad affrontare un problema di carattere più metodologico che sostanziale.
si le conseil adopte ce compromis dans sa forme actuelle, le progrès sera évident.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
col tempo, però, questa iniziativa spontanea ha acquistato un carattere più organizzato.
mais, chemin faisant, cette initiative spontanée a pris un tour plus organisé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
altri emendamenti di carattere più tecnico sono stati incorporati a fini di maggiore chiarezza.
quelques autres amendements de nature plus technique ont été apportés par souci de clarté.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sono stati sollevati cinque quesiti di carattere più concreto, cui cercherò di dare risposta.
le comité des gouverneurs nommera un comité de directeurs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vorrei fare un'osservazione sulla questione di carattere più generale che è stata sollevata.
je voudrais faire un commentaire sur un point plus vaste qui a été soulevé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tuttavia, se del caso, vengono presentate osservazioni anche di carattere più marcatamente scientifico e tecnico.
toutefois, des observations relatives aux questions plus strictement scientifiques et techniques sont également formulées en tant que de besoin.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nel trattare i singoli casi, la commissione ha ultimamente seguito un’impostazione di carattere più economico.
en ce qui concerne le traitement des dossiers individuels, la commission a récemment opté, dans sa politique des aides d’État, pour une approche plutôt économique.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
376.nel trattare i singoli casi, la commissioneha ultimamente seguito un’impostazione di carattere più economico.
376.en ce qui concerne le traitement des dossiersindividuels, la commission a récemment opté,dans sa politique des aides d’État, pour une approche plutôt économique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: