Sie suchten nach: centralina elettronica (Italienisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

centralina elettronica

Französisch

unité de commande électronique

Letzte Aktualisierung: 2021-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

centralina elettronica (ecu)

Französisch

bloc électronique de commande

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

centralina elettronica di allrme

Französisch

centrale eletronique d'alarme

Letzte Aktualisierung: 2002-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

centralina

Französisch

unité hydraulique

Letzte Aktualisierung: 2020-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

centralina elettronica di controllo per l'alimentazione a idrogeno

Französisch

unité de commande électronique de gestion du moteur pour l’alimentation à l’hydrogène

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

centralina elettronica di controllo del motore per l'alimentazione a gn

Französisch

unité de commande électronique de gestion du moteur pour l’alimentation au gaz naturel

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

identificazione della centralina elettronica (ecu) e codifica delle varianti;

Französisch

l’identification des unités de commande électronique et le codage de variantes;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

centralina elettronica di controllo del sistema di gestione del motore per l'alimentazione a h2gn

Französisch

unité de commande électronique de gestion du moteur pour l’alimentation au h2gn

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la centralina elettronica principale va collocata nel terzo centrale dello spazio tra le placche parallele.

Französisch

l’unité de commande électronique principale doit être positionnée centralement dans le tiers du volume central de l’espace interplaques.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la centralina elettronica in prova deve avere le dimensioni maggiori che siano inferiori ad un terzo della distanza tra le placche.

Französisch

elle convient à des appareils dont la plus grande dimension est inférieure au tiers de la distance interplaques.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

centralina di controllo elettronico del motore per alimentazione a gn:

Französisch

unité de régulation électronique du moteur pour l'alimentation au gn:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

se questi cavi non fossero disponibili, la distanza tra la centralina elettronica di controllo e la rete fittizia deve essere di 1500 ± 75 mm.

Französisch

si celui-ci n'est pas disponible, la longueur entre l'unité principale et le rsil doit être de 1500 ± 75 mm.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

se questi cavi non fossero disponibili, la distanza minima tra la centralina elettronica di controllo e la rete fittizia deve essere 1500 ± 75 mm.

Französisch

si ce câblage n'est pas disponible, la longueur entre l'unité principale et le rsil doit être de 1500 ± 75 mm.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il cablaggio deve contenere il cavo positivo di alimentazione utilizzato per collegare la batteria del veicolo alla suddetta centralina elettronica e il cavo di ritorno (negativo) se questo viene utilizzato sul veicolo.

Französisch

ce faisceau doit contenir le fil d'alimentation utilisé pour relier la batterie du véhicule à cette uce et le fil de retour d'alimentation si celui-ci est utilisé sur le véhicule.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

si accettano i dati del banco di prova del costruttore del motore, a condizione che il sistema di gestione del motore sia identico (cioè che abbia almeno la stessa centralina elettronica (ecu)).

Französisch

les données sur les essais au banc réalisés par le constructeur du moteur sont acceptées, à condition que le système de gestion du moteur soit identique [c’est-à-dire ait au moins la même unité électronique de commande (ecu)].

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

65) "centralina elettronica di controllo": il dispositivo elettronico del motore che fa parte del sistema di controllo delle emissioni e usa i dati dai sensori del motore per controllare i parametri del motore;

Französisch

65) «unité de commande électronique», un dispositif électronique d’un moteur qui fait partie du système antipollution et qui se sert des données des capteurs du moteur pour gérer les paramètres de celui-ci;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

la distanza tra la centralina elettronica e la rete fittizia deve essere di 1,0 ± 0,1 m; essa può essere anche pari alla lunghezza del cablaggio tra la centralina elettronica e la batteria utilizzata nel veicolo, se è nota.

Französisch

la distance de l'uce au rsil doit être de 1,0 ± 0,1 m, ou bien de la longueur du faisceau utilisé sur le véhicule entre l'uce et la batterie, s'il est connu; dans tous les cas, c'est la plus courte distance des deux qui est utilisée.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i cavi di alimentazione e tutti i cavi di collegamento con sensori/attuatori devono estendersi verticalmente dalla centralina elettronica fino al piano di massa superiore (per rafforzare al massimo l'accoppiamento con il campo elettromagnetico).

Französisch

le faisceau principal de câblage et toutes les liaisons avec les capteurs et actuateurs sont maintenus verticalement entre l'unité testée et la paroi interne de la plaque de masse (cela permet de maximiser le couplage avec le champ électromagnétique).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la centralina elettronica dell'unità elettrica/elettronica in prova deve essere collocata al centro della distanza che separa le placche e sottoposta ad un campo elettromagnetico (vedi figure 3 e 4 dell'appendice 1).

Französisch

l'équipement testé est placé dans la partie centrale de l'espace séparant les deux plaques et est soumis à un champ électromagnétique (figures 3 et 4 de l'appendice 1).

Letzte Aktualisierung: 2016-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la oppure le centraline elettroniche dell'unità elettrica/elettronica sono installate sul piano di massa ma al di fuori della stripline, con uno dei loro bordi parallelo al conduttore attivo della suddetta stripline.

Französisch

l'unité (les unités) de commande électronique du seee testé doit (doivent) être installée(s) sur le plan de masse, mais en dehors de la stripline, un de ses bords étant parallèle au conducteur actif de la stripline.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,926,890 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK