Sie suchten nach: che avvenne (Italienisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

che avvenne?

Französisch

) où suis-je?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sapete che avvenne.

Französisch

vous savez ce qu'il en fut.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e fu così che avvenne.

Französisch

et voilà.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

che avvenne veramente quel giorno?

Französisch

personne ne se souvient de cette nuit-là.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quello che avvenne fu una tragedia.

Französisch

ce qui est arrivé est une tragédie.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dopo che avvenne... non ne parlammo mai.

Französisch

après ça... on n'en a jamais parlé.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- no, anche quello che avvenne dopo

Französisch

- non, ce qui est arrivé ensuite aussi

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

poi, non potevo credere a quel che avvenne.

Französisch

ils rigolent pas. et alors là, il s'est passé un truc pas croyable.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questo è ciò che avvenne in francia nel 1982.

Französisch

c'est ce qui s'est passé en france en 1982.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

giorgio non sa descrivere in particolare ciò che avvenne.

Französisch

ce qui s’ensuivit, george est incapable de le décrire en détail.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ciò che avvenne dopo non rientra nella presente analisi.

Französisch

la suite n'appartient pas à la présente étude.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

marco lucano ci ha lasciato una cronaca di cio' che avvenne.

Französisch

lucain nous a laissé un compte-rendu des événements.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e crudele, che avvenne ad una persona qualsiasi che viveva a tokyo.

Französisch

un conte qui est aussi inexplicable qu'horrible.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quello fu un eccidio ben più grande di quello che avvenne ad amritsar.

Französisch

ce fut un massacre incomparablement plus grand que celui d'amritsar.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ecco [quello che avvenne]: allah vanificò l'astuzia dei miscredenti.

Französisch

voilà! allah réduit à rien la ruse des mécréants.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questo è proprio ciò che avvenne nel caso della relazione che ebbi la responsabilità di scrivere.

Französisch

cela a été le cas du rapport dont j' ai eu la responsabilité.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

non ripetiamo adesso quel che avvenne all'ultima tornata con la votazione sul razzismo e la xenofobia.

Französisch

nous avons le témoignage des maîtres à penser, qui soutiennent que cette législation est nécessaire.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non ero mai stata più eccitata, e il lettore giudicherà se quello che avvenne allora fu il risultato del mio eccitamento.

Französisch

jamais je n'avais été si excitée. le lecteur jugera si ce qui se passa alors fut le résultat de mon exaltation.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

colonnello farrow, ci vuole descrivere ciò che avvenne nella stanza d'hotel nella notte in questione?

Französisch

colonel farrow, pourriez-vous décrire ce qui s'est passé à l'hôtel le soir en question ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

durante il viaggio, che avvenne in mezzo a grandi rumori e a lampi di luce, angela vide che lo zio premeva vari bottoni.

Französisch

toutes sortes de grondements et d'éclairs se produisirent au cours du voyage et angela vit son oncle tourner différents boutons.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,407,178 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK