Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- in effetti l'ha fatto.
en effet elle l'a fait.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sa ciò che ha fatto.
elle sait ce qu'elle a fait.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- apprezzo ciò che ha fatto.
j'apprécie tout ce que vous avez fait.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-dopo ciò che mi ha fatto?
- après ce qu'il m'a fait ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò che ha fatto era sbagliato.
c'est important, carmencita.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- È ciò che lui ha fatto oggi.
- c'est ce que lui a fait.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbiamo saputo ciò che ha fatto.
mais on sait ce que vous avez fait.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e come spiega ciò che ha fatto?
vous avez une explication ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- cosa? dopo ciò che ti ha fatto?
après ce qu'il t'a fait ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dopo tutto ciò che ci ha fatto?
- après ce qu'il nous a fait?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho visto ciò che ha fatto. grazie.
j'ai bien vu ce que vous avez fait.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò che ha fatto non l'ha cambiata.
ce qu'elle a fait ne la changerait pas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egli verrà giudicato per ciò che ha fatto.
il sera jugé sur son bilan.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nonvibasta ciò che ha fatto vostra figlia?
votre fille n'en a pas déjà fait assez?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perché è di ciò che in effetti si tratta.
car c' est finalement de cela qu' il s' agit à l' heure actuelle.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ii tempo non cancellerà ciò che egli ha fatto per l'europa.
nul n'oubliera ce qu'il a fait pour l'europe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egli ha fatto una dichiarazione falsa.
il faut l'être, en effet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egli ha fatto la seguente dichiarazione:
il a fait la déclaration suivante:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egli ha fatto riferimento anche ad esso.
il y a également fait référence.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: