Sie suchten nach: di cui si conosce poco (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

di cui si conosce poco

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

non si conosce.

Französisch

on se connaît pas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ti si conosce!

Französisch

c' est clair !

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

di criminali di cui non si conosce l'esistenza.

Französisch

de criminels dont vous ignorez l'existence.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

lei si conosce, no?

Französisch

vous vous êtes regardé dans une glace, n'est-ce pas ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

( ) comprese quelle di cui non si conosce la potenza.

Französisch

( ) y compris puissance inconnue.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

si'. conosce zack blumenthal?

Französisch

connaissez-vous zack blumenthal ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

si conosce mai qualcuno davvero?

Französisch

peut-on vraiment connaître quelqu'un d'autre, vraiment ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nel ghetto ogni giorno scompare gente che si conosce poco.

Französisch

mais dans le ghetto, des gens qu'on connaît peu disparaissent chaque jour.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

alimentatore nasty poco sotto, si conosce il tipo.

Französisch

un vrai fumier. vous voyez le genre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- quella è una delle domande... di cui si conosce la risposta, ma che si fanno comunque.

Französisch

- c'est une de ces questions que vous posez alors que vous connaissez déjà la réponse.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'unica figlia di cui si conosca l'esistenza.

Französisch

alexa, sa fille unique.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

   – c’ è un detto secondo cui “ si teme ciò che non si conosce” .

Französisch

   - il existe un dicton qui dit qu’ on a peur de ce qu’ on ne connaît pas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

anche la struttura per sesso, di cui si conosce l'impor­tanza nelle tendenze demografiche, merita particolare at­tenzione.

Französisch

il est inutile de souligner l'importance du problème dé mographique en europe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per cambiare, occorre partire dagli stock di pesce regolati dalla pcp, di cui si conosce la situazione grazie alle valutazioni scientifiche:

Französisch

pour la commission européenne, la solution est de tout démanteler. elle n'a pas tenu compte des mesures techniques.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

si, conosco joey.

Französisch

- oui, je connais joey.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

si', conosco perfettamente la ragazza di cui sta parlando.

Französisch

oui, je sais exactement de quelle fille vous parlez.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

si', conosci jay.

Französisch

ouais, tu connais jay.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

forse, lo conosco poco.

Französisch

peut-être. je ne le connais que superficiellement.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- no, lo conosco poco.

Französisch

très mal.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

oh, si', conosco holt.

Französisch

ouais, je connais holt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,052,183 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK