Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
divertire?
amusant ? euh, ils sont foireux.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- divertire.
- le jeu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
# divertire #
dans le groove !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
faccio divertire.
oui.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fallo divertire!
laisse-le s'amuser.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- lascialo divertire.
mais laisse-le, il s'amuse.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ti faro' divertire.
je vais te montrer ce qu'est un vrai bon moment.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci volevamo divertire.
on s'amusait.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come divertire, distrarsi.
comme divertir, amuser.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
su, facci divertire!
holà! divertis-nous!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- per farti divertire?
- pour t'aider à t'amuser?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi divertire allora
c'est ça. cause mon pote !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
facci divertire tutti.
amuse nous.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi divertire, clown.
divertissez-moi, clown.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- falla davvero divertire.
- je fais quoi ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- andiamo. lasciami divertire.
j't'en prie, laisse-moi faire c'qui m'plaît, d'accord ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- facci divertire, coglione!
le principal dadier est une tapette !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci possiamo divertire gratis.
et je pourrais même maintenant... m'offrir les services d'une courtisane !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stasera devi farlo divertire!
il est sympa... non ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
facciamoli divertire comunque, eh?
offrons-leur un bon spectacle, hein ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: