Sie suchten nach: e montare (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

e montare

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

chiudere e montare le maniche.

Französisch

fermer et monter les manches.

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

cucire le spalle chiudere e montare le maniche.

Französisch

coudre les épaules. fermer et monter les manches.

Letzte Aktualisierung: 2004-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dobbiamo solo mettere qualche lucchetto e montare qualche mobile.

Französisch

on doit poser quelques verrous et assembler des meubles de bébé.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

cucire le spalle per cm 6. chiudere e montare le maniche.

Französisch

coudre les épaules sur 6 cm. fermer et monter les manches.

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

11 di alt. tot., intrecc. le m. chiudere e montare le maniche.

Französisch

fermer et monter les manches.

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sentite, dobbiamo armarci, costruire delle difese e montare di guardia.

Französisch

on s'arme, on organise des périmètres, on met des gardes.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

3 f. a m. legaccio; intrecc. le m. chiudere e montare le maniche.

Französisch

3 rgs. en pt. mousse, rab. les m. fermer et monter les manches.

Letzte Aktualisierung: 2002-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ti puoi... trombare due prostitute sul sedile posteriore... e... montare un lanciafiamme sul tettino.

Französisch

parce que lui baiser deux prostituées sur place arrière et beau cuir pour poser son cul. da?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per introdurre e montare i nuovi rulli procedere in sequenza inversa a quella appena descritta.

Französisch

pour introduire et monter les nouveaux rouleaux, procéder dans l'ordre inverse à celui tout juste décrit.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

2 f. a m. ras. rov., quindi intrecc. le m. chiudere e montare le maniche.

Französisch

2 rgs en jersey env., puis rab. les m. fermer et monter les manches.

Letzte Aktualisierung: 2004-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

i nuovi operatori si lamentano spesso del fatto che per ottenere e montare i sistemi atp è necessario troppo tempo.

Französisch

une plainte courante est que l'obtention et l'installation des systèmes atp prennent beaucoup trop de temps.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

abbiamo bisogno di voi ragazzi, per avere un po' di creatività... e montare una ragione per scendere.

Französisch

- on a besoin de types qui ont des idées pour trouver une raison de baisser.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

vengo con te per darti sostegno morale e per il mio primo cheese steak e montare la liberty bell come una palla da demolizioni.

Französisch

je serai ton soutien moral, et je veux chevaucher la liberty bell comme une boule de destruction.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

2 f. a m. tubolare, quindi chiudere le m. con l’ago a p. maglia. chiudere e montare le maniche.

Französisch

2 rgs en maille torse, puis fermer les m. avec l’aig. coudre et monter les manches.

Letzte Aktualisierung: 2003-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il procedimento originario verteva sull'obbligazione, assunta dalla debitrice tedesca, di consegnare e montare un apparecchio di colata nello stabilimento della creditrice a brescia.

Französisch

l'instance au prin­cipal avait trait aux obligations de la partie allemande à livrer et à monter une installa­tion de fonderie dans l'entreprise de la partie créancière installée à brescia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

2 f. a p. coste 1/1 e 6 f. a m. tubolare; chiudere le m. con lago a p. maglia. chiudere e montare le maniche.

Französisch

2 rgs en côte 1/1 et 6 rgs en m. tubulaire ; fermer les m. avec laiguille à laine en pt maille. coudre et monter les manches.

Letzte Aktualisierung: 2004-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

13) isolare condotta nw 1500 in p. 3 mediante cannello ossiacetilenico e montare, per tutta la lunghezza neces- na bl/ru saria, tratto di condotta fa. kÖfö

Französisch

13) séparer conduite nw 1500 en p.3 par découpage chalumeau et démonter section conduite nécessaire

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

2 f. a p. coste 1/1 e 2 f. a m. tubolare; chiudere le m. con l’ago a p. maglia. chiudere e montare le maniche.

Französisch

2 rgs. en cote 1/1 et 2 rgs en m. torse; fermer les m. avec l’aig. en p. de m. coudre et monter les manches.

Letzte Aktualisierung: 2002-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

perdita nel corpo e connessione tra il corpo e coperchio. lo scaricatore perde il fluido dal corpo e connessione tra corpo e coperchio. controllare che i dadi siano stretti e montare, se necessario, una nuova guarnizione seguendo le istruzioni riportate. lo scaricatore non si apre o non si apre sufficientemente. la linea di installazione non soddisfa le condizioni di temperatura di design dello scaricatore. l’indicatore di flusso indica poco flusso

Französisch

perte dans le corps et connexion entre le corps et le couvercle. le déchargeur perd du liquide à partir du corps et connexion entre le corps et le couvercle. vérifiez que les écrous sont serrés et montez, si nécessaire, une rondelle d'étanchéité en suivant les instructions indiquées. le déchargeur ne s’ouvre pas ou ne s’ouvre pas suffisamment. la ligne d’installation ne remplit pas les conditions de température de conception de design du déchargeur. l’indicateur de flux indique peu de flux

Letzte Aktualisierung: 2018-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,631,342 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK