Sie suchten nach: esente da belle ai sensi art 7 (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

esente da belle ai sensi art 7

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

fino ad ora, ai sensi dell’art.

Französisch

dépens et frais de justice

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ne consegue che, se ai sensi dell'art. 7, n.

Französisch

il s'ensuit que, si, au sens de

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la produzione esente da aiuti è libera da qualsiasi limite ai sensi del gatt.

Französisch

la production non subventionnée est à l'abri de toute limitation dans le cadre des accords du gatt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

alla popolazione attiva ai sensi dell'art.

Französisch

il résulte de cette disposition que la notion de population active est très large, parce qu'elle vise tout travailleur, y compris celui qui est simplement à la recherche d'un emploi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e' pacifico che, ai sensi dell'art.

Französisch

«1) le recours est rejeté.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(ottava direttiva ai sensi dell'art. 16

Französisch

(8ème directive particulière au sens de l'article 16

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

di conseguenza, ai sensi dell'art. 2, n.

Französisch

monsieur l'avocat général la.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

competenza — competenza generale ai sensi dell'art.

Französisch

section lre­ dispositions gÉnÉrales (article 2 à 4)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

12, è una formalità sostanziale ai sensi dell'art.

Französisch

le dispositif et la motivation

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gabriel avesse natura contrattuale, ai sensi dell'art.

Französisch

voulez-vous vraiment perdre votre argent? [...]

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

grazie all'elaborazione di direttive ai sensi dell'art.

Französisch

pour le fabricant, la qualité du produit par rapport aux besoins est indissociable des processus de production et de travail.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(seguito 2) tenza valida ai sensi dell'art.

Französisch

(suite 2) ment de la compétence du juge du fond.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

costituisce una "pubblicità comparativa", ai sensi dell'art.

Französisch

2) la requérante supportera les dépens.»

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

3) la nozione di "misura'' ai sensi dell'art.

Französisch

sur la quatrième question

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

14.12.1991 parere emesso ai sensi dell'art. 228, n.

Französisch

la cour eee est composée de huit juges, dont cinq juges de la cour de justice.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quelle già autorizzate a formare un fondo di riserva esente da imposta ai sensi del regime istituito dalla legge 2601/1998.

Französisch

les entreprises qui avaient déjà le droit de constituer un fonds de réserve exonéré d’impôts au titre du régime de la loi no 2601/1998.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"decisione resa sull'opposizione" ai sensi dell'art. 37, n.

Französisch

dans l'affaire c-26/90

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

imposta dalla natura stessa del prodotto, non era idoneo alla registrazione ai sensi dell'art. 7, n.

Französisch

dépôt à sa demande comme date de d'enregistrement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'aiuto, dell'importo di 45 mecu, stanziato ai sensi dell'art.

Französisch

l'aide de 45 mecu au titre de l'art.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la commissione ritiene che gli impegni delle banche siano sufficienti per considerare il finanziamento esente da aiuti di stato nonché reale e concreto ai sensi degli orientamenti.

Französisch

la commission estime que les engagements de ces banques sont suffisants pour considérer que ce financement est exempt d'élément d'aide d'État et qu'il est réel et effectif au sens des lignes directrices.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,032,443 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK